Search result(s) - sáng-an

púgdaw

Hiligaynon

To fall or break asunder, disintegrate, fall to pieces, crumble. Nagapúgdaw ang mga sinipád sang búlak. The petals of the flower are dropping off, the flower is falling to pieces. (see púgday).


púgì

Hiligaynon

To fasten the threads of the warp to the cloth-roller in a weaving loom, to start, begin, do or use something for the first time. Nakapúgì ka na sang ímo haláblon? Have you tied to the roller the warp of the new web? Pugíi ang pulugían sang bunáng nga haláblon. Fasten on the cloth-roller the yarn to be woven. (see pulogían).


púgut

Hiligaynon

To cut off the head, to behead, decapitate. Pinugútan siá sang ólo. He had his head cut off. He was beheaded.


púhag

Hiligaynon

To break open, unfold, ransack, disturb one's peace, to rummage and deprive of (e.g. take away the honey from a bee-hive, etc.). Ginapúhag kitá níla kag ginabínghal. They disturb us and rail at us. Puhága ang baláy sang mga putiókan kag kuháon mo ang íla dugús. Break into the bee-hive and take out the honey.


púkan

Hiligaynon

To overthrow, overturn, fell to the ground, lay low, cut down; to fall down. Pukána ang káhoy. Fell the tree. Pukáni akó sing ápat ka halígi. Cut down four posts for me. Ginpúkan sang hángin ang páhò. The mango-tree was blown down by the wind. Nagkalapúkan silá sa patág sang pagawáyan. They fell on the field of battle. Kon mabáskug ang bágyo mapúkan (magakapúkan) iníng baláy. If there should blow a violent storm, this house will tumble down. (see pulúd, túmba).



púkaw

Hiligaynon

To wake, awake, awaken, stir up, rouse. Pukáwa siá. Wake him. Pukáwi akó sing limá ka táo. Wake five men for me. Palapúkaw sa (sang) kalág. Awakener of the soul.


puláw

Hiligaynon

To keep watch at night, stay up, keep awake, keep vigil, sit up, keep late hours. Pulawí ang masakít. Watch the sick person during the night. Magpuláw kamó túbtub kamí magabút. Keep awake till we arrive. Stay up for us. Ginpulawán gid sang íya mananábang ang amó nga kasábà. His lawyer sat up till late at night studying that case (lawsuit).


púlpug

Hiligaynon

To strike or beat against something, a burning piece of wood, a lit cigar, or the like; to strike, box, pommel. Pulpugí sang ímo abáno ang bulutángan sang abó, agúg índì madágdag (magkadágdag) sa salúg ang abó. Knock your cigar against the ash-tray, lest the ash should (so that the ash may not) fall on the floor. Ipúlpug ang sarísì sa bató, agúd magkalatáktak ang mga bága. Beat your torch against the stone, that the charred parts may fall off. (see pókpok).


pulús

Hiligaynon

All without exception, one and all, every one of them. Iníng mga páhò pulús gid mga maáyo. These mangoes are all good, there is not a bad one amongst them. Ang mga pumulúyò sang ámon bánwa pulús mga katóliko. The inhabitants of our town are all (All the people in our town are) Catholics without exception. Pulusá lang ísdà ang súd-an ta karón sa panyága. Serve only fish as a side-dish for our dinner. (see tanán, pasáy).


púnaw

Hiligaynon

To make or become dizzy, confused, grow weak or faint, become upset (through fear, or the like). Indì ka maglántaw sa idálum kon dídto ka sa matáas nga lingganáyan, kay mapúnaw ka gid. Don't look down when you are there on the high belfry or you will feel dizzy. Napúnaw (Nagkapúnaw) siá sang mga pilás ni Fuláno. She got a shock (fainted, was mentally confused or upset) when she saw N.N.'s wounds. (see língin, lipóng).


púnda

Hiligaynon

(Sp. funda) Casing, cover, pillow-slip, pillow-case. (see baláhos, putús, pulútsan, sang, ulúnan).


púngal

Hiligaynon

To break off short, to break off a horn, or the like, near the root. Sang pagsúngay siníng báka sa isá ang isá níya ka súngay napúngal (nagkapúngal). When this cow fought with another one of its horns was broken off short.


púnggul

Hiligaynon

To cut off, lop off, decapitate, behead. Punggulá ang ólo sang mán-og. Cut off the head of the snake. Pinunggulán níya ang manók sang íya ólo. He decapitated the chicken. He chopped off the chicken's head. (see pungól).


pungól

Hiligaynon

To break off the neck of a bottle, the fingers, arms or legs of a statue, etc.; to maim, cripple. Napungól (nápngol) ang úlo sang laráwan ni San Bisénte. The head of the statue of St. Vincent broke off. (see píngas, kímpul, púnggul, púngil).


púnta

Hiligaynon

(Sp. punta) Point, sharp end of anything, end; to point or aim at. Puntahá sing maáyo sang pusíl mo ang píspis. Ipúnta sing maáyo ang pusíl mo sa píspis. Take good aim at the bird with your rifle.


púnto

Hiligaynon

(Sp. punto) Point, full stop, period; tone, tune, pitch, key, clef. Anó gánì ang púnto sádtong ímo kansyón kahápon? What is the key of that song of yours you sang yesterday?


puóng-puóng

Hiligaynon

Dim. of puóng. A separate group, grove, cluster, clump of trees, houses, etc. A village may be called puóngpuóng sang bánwa.


puráut

Hiligaynon

Hard times, distress, difficulty, excitement, agitation; warm (hot) season. Ang panahón sang puráut. A time of dearth or distress. The hot season. (see hiwáos).


púrung, purúng

Hiligaynon

To crown. Ginpurungán sang mga Hudío ang Aton Ginóo sing tunúk. The Jews crowned Our Lord with thorns. Ipúrung sa íya úlo iníng mga búlak. Crown his head with these flowers.


purús

Hiligaynon

(B) To do with strength or force. Nagpurús (nagbáskug) siá sang íya nga hámbal. He talked loudly. Purusón (Baskugón) mo ang pagpápà sang lánsang. Hammer the nail hard. (see báskug).


124 125 126 127 128 129 130 131 132