Hiligaynon
To go or step over a fence, pass out over the side of a vehicle instead of leaving it by the ordinary way of exit, etc. Nagkáwas lang siá sa bíntana. He simply went out by the window. Dílì mo pagpakawáson ang mga karabáw sa kodál. Do not let (make) the buffaloes step over the fence. Kinmáwas ang kabáyo sa kwádra. The horse escaped from its fenced-in stable. Ang kalámpay nagkáwas sa kólon. The calampay-crabs escaped over the rim of the kettle. Pataáson mo ang díngding sang tángkal agúd índì na makakáwas ang báboy. Make the sides of the pigsty higher so that the pig cannot get out again. (see áwas, sagáhay).
Hiligaynon
A rough fish-skin, usually of the pági-fish, used to rub and smooth wood, etc. after the manner of sand-paper; to clean, smooth, rub boards, etc. with fish-skin or sand-paper. Kilkigí ang tápì, agúd magtínlò. Rub the board with fish-skin to make it smooth.
Hiligaynon
Mutilated, maimed, having parts, ends, corners or edges broken or cut off; to break off ends, etc., to mutilate or become mutilated, to dock. Nagkímpul ang íya túdlò. His finger is mutilated. Kimpulá ang íkog sang idô. Dock the dog's tail. Kimpulí ang manók sang íya íkog, agúd makilála nga áton. Cut off part of the cock's tail, so that it may be recognized as ours. (see kúmpul).
Hiligaynon
Life, mode or manner of one's life, living conditions; to live, remain, stay, reside, lead a-, pass one's-, life. Nagakinabuhî silá sing matáwhay. They are leading -a tranquil life, -a happy life. Magbuligáy kamó, agúd magtáwhay kag maglinóng ang ínyo pagkinabuhî. Help each other, that you may live a tranquil and peaceful life. (see buhî, búhì, pangabúhì, kabúhì).
Hiligaynon
To shrug, jerk one's shoulders, give a start as one tickled. Itíka siá, agúd magkínhol. Tickle him and make him jump. Pakinholá ang íya láwas. Startle him.
Hiligaynon
To hold on to by the teeth, stick or cling to as a leech, a pair of pincers, the claws of a lobster, etc. Ang katáng nagkóbot sa ákon kamót. The crab held on firmly to my hand. Ang bintósa nagakóbot na sa likód sang masakít nga táo. The cupping glass is now firmly attached to the sick man's back. Pakobóta ang tándok sa bútkon sang bátà. Apply the cupping glass to the child's arm. Pinakóbot níla ang tándok sa páa sang bátà, agúd makúhà ang dálit sang kinádtan sang idô. They put a cupping glass on the boy's leg in order to draw off the poison from the place bitten by the dog.
Hiligaynon
To play with stones, throwing them up and catching them in falling down, picking up meanwhile some more lying in front of the players; small gravel is commonly used by children for the purpose of this game. Ang mga bátà nagakodô. The children are playing the game called "kodô". Pakodoá lang ang mga bátà, agúd nga índì maggamó. Let the children play with stones, that they may not be troublesome. (see korô id.).
Hiligaynon
To do something with sudden jerks, get restless with excitement, to puff, pull, draw, jump, curvet, etc. with quick movements. Nagkórbot ang kabáyo sang paglágpok sang láta. At the sound of the tin-can the horse suddenly began to jump. Kinórbot ang karabáw sang paglubás sang áwto. The buffalo stampeded when the automobile passed. Pakorbotá ang abáno mo, agúd índì mapatáy ang kaláyo. Puff your cigar quickly, or it will go out. (see hubót).
Hiligaynon
Hiligaynon
To hold fast within the hand, to grasp, grip tightly with closed fingers. Kumkumá sing maáyo ang kwárta, agúd índì madágdag. Grasp the money tightly, lest it should drop. Pakumkumí ang ímo aihádo sa íya mga ginikánan sing limá ka písos. Give the parents of your godson five pesos to hold for him.
Hiligaynon
Dim. and Freq. of kúpì. Also: To gather, draw or pull together one's dress, to tuck or press in the skirt between the knees, or the like. Magkupîkúpì (mangupîkúpì) kamó, agúd mahapús ang pagági nínyo sa tungâ sang madámù nga mga táo. Draw your clothes tight around you in order that you may easily slip through the crowd. (see kipîkípì).
Hiligaynon
Hard, stiff, dry; shrunk, cold, chilled; to be or become hard, chilled, etc. Iníng maís mabúdlay podporón, kay kusúg. It is difficult (or tiresome) to crush this corn, for it is very hard. Pasilónga ang báka, agúd índì magkusúg sa ulán. Put the cow under shelter, lest it should get chilled in the rain.
Hiligaynon
(H) To be, make or become long, to lengthen. Sugponí ang kalát, agúd maglábà. Tie another piece to the rope to lengthen it (lit. that it may become long). Labáa ang kalát. Lengthen the rope. Labáa ang pagútud sang biníklan. Cut off a long piece of the split bamboo. Nalabáan akó siníng delárgo. These trousers are too long for me. (see lábug).
Hiligaynon
To girdle-, ringbark-, a tree. Labáya ang páhò, agúd maglúmpaw. Ringbark the mango tree so that it may wither.
Hiligaynon
Loose, slack, not tight, not taut; to loosen, get loose, slacken. Naglabóy ang páha ko. My belt got loose. Húgta ang páha mo, agúd índì maglabóy ang sárwal mo. Tighten your belt, lest your trousers should get slack. Laboyí ang higót sang dúyan, kay támà katáas. Let out the rope of the hammock, for it is too high. Nalaboyán ko ang kalát. I loosened the rope. Laboyí ang kalát, kay támà katáning. Slacken the rope, for it is too tight. Ilabóy akó ánay siníng higót. Please loosen this string for me.
Hiligaynon
To stir, move about, mix. Kon magság-a ka sang áwang labugáya ánay ang túbig. When you clean out the well, stir the water first. Labugáyi ang káwà sang siménto. Mix the cement in the cauldron. Labugáyon mo ang ápog sing máayo, agúd matúnaw sing saláma. Stir the lime well to dissolve it evenly. (see labutáw).
Hiligaynon
(B) The spring of a trap; a spring-trap, gin, snare with a spring-noose, springe; to wedge in, squeeze tight, jam, compress, pinch, flatten, catch, squash, crush. Sang pagtakúp níya sang baúl nalágpit ang ákon kamót. When he put the lid on the trunk, my hand was jammed. Andam ka, agúd índì malágpit ang ímo túdlò sang ganháan. Look out (Be careful), lest your finger should be caught in the door. Lagpitá ang tabákò. Press the tobacco-leaves smooth. Butangán mo sing lágpit ang báboy. Set a spring-trap for the pig. (see ipít, ipíip, lígpit).
Hiligaynon
Clink, chink, clang, clank, tinkle, jingle; to tinkle, jingle, clink, chink, clang, clank. Ang súndang kon mahúlug magalágting. If the knife falls down it will clink. Lagtingí silá sing pínggan, agúd magkarí, kay humán na ang panyága. Jingle or clink the plate for them, that they may come, for dinner is ready. Palagtingá ang pínggan, agúd íla mabatián. Clink the plate so that they can hear it. (see tíngting).
Hiligaynon
Gain, profit, advantage, emolument; to gain, profit, have an advantage, derive an emolument. Magpanikasúg ka gid, agúd magláhab ka sa ímo palangitán-an. Make a great effort to get some profit out of your transactions or business. Nakaláhab siá sing duhá ka mángmang. He made (gained) two pesos. Ginlahában níya akó sing támà. He got too much profit out of me. Nagláhab siá sang tábad dídto. He took advantage of the banquet there i.e. he ate well or heartily. (see sáplid, ganánsya).
Hiligaynon
(H) Stile, fender, guard. Butangí ang ganháan sing lakarán, agúd índì makagwâ ang mga bátà. Put a fence across the door, so that the children cannot go out. (see lakadán).