Search result(s) - lígpit

lígpit

Hiligaynon

To jam, squeeze, press, compress, squash, crush by pressure as between two boards and the like. Nalígpit ang tagútò sang bató. The lizard was crushed by the stone. Ligpitá ang tánga. Squash the cockroach. Ginlígpit níya ang ilagâ sang tápì. He crushed the rat with a piece of board. Ilígpit ang haló sa padér. Jam the iguana against the wall. Iníng tápì naligpitán sing tátlo ka tokô,-or-iníng tápì nakalígpit sing tátlo ka tokô. Three geckoes were crushed against this board. (see ipít, lágpit, lígsà, lumâ, pusâ).


bani-ól

Hiligaynon

(B) To jam, press, squeeze or pin against something or between something. Nabani-ól ang ákon tiíl sang gamót sang káhoy. My foot got jammed in between the roots of the tree. Ginbani-ól níya ang ákon tiíl sa salúg. He pressed my foot firmly against the floor. Bani-olá ang báboy sa púsud sang kodál. Pin the pig into the corner of the fence. Ginbani-ól níya ang báboy sa díngding sang íya bagát. He pressed the pig against the partition-wall with his pole. (see ipít, lígpit, bánsok, aróod, oróod).


dáp-ig

Hiligaynon

Oppression, vexation, distress; to compress, oppress, vex, pinch. (see dapíig, dapíog, dapíol, ipít, ipíip, lígpit).


dús-og

Hiligaynon

To thrust, impel, shove, push, press upon, squeeze against. (see dás-og, tulúd, tíklod, oróod, lígpit).


ígpit

Hiligaynon

To jam, press, squeeze, etc. See ipít, lígpit.



ígpit

Hiligaynon

To jam, press, squeeze, etc. See ipít, lígpit.


ilipitán

Hiligaynon

(H) Press; hot-iron. (see ipitán, ipít, lígpit).


ilipitán

Hiligaynon

(H) Press; hot-iron. (see ipitán, ipít, lígpit).


lágpit

Hiligaynon

(B) The spring of a trap; a spring-trap, gin, snare with a spring-noose, springe; to wedge in, squeeze tight, jam, compress, pinch, flatten, catch, squash, crush. Sang pagtakúp níya sang baúl nalágpit ang ákon kamót. When he put the lid on the trunk, my hand was jammed. Andam ka, agúd índì malágpit ang ímo túdlò sang ganháan. Look out (Be careful), lest your finger should be caught in the door. Lagpitá ang tabákò. Press the tobacco-leaves smooth. Butangán mo sing lágpit ang báboy. Set a spring-trap for the pig. (see ipít, ipíip, lígpit).


ligpítan

Hiligaynon

Press; printing-office; printing in general. (see lígpit, ilipitán, ipitán).


lígsà

Hiligaynon

To crush, comminute, fracture, squeeze to pulp by pressure or a superimposed weight. Nalígsa ang íya bútkon sang bató. His arm was crushed by the stone. Ginligsaán siá sang íya batíis sang alíling sang áwto. The wheel of the automobile fractured his leg. Nalígsà ang kawáyan sang halígi nga ginagúyud. The bamboo was smashed by the post being hauled over it. Andam ka, agúd dílì ka maágyan sang tren kag malígsà. Beware, lest the train should run over you and crush you. (see lígpit, ipít, lumâ, pusâ).


lísgà

Hiligaynon

To crush, squelch, compress, squash, smash, squeeze to pulp or a broken mass. Nalísgà ang íya bútkon sang alíling sang kángga. His arm was crushed by the cart-wheel. (see pusâ, lumâ, ipít, lígpit, lágpit, lígsà).


lúgpit

Hiligaynon

To squeeze, compress, jam, etc. See lígpit, lúpit.


lúpit

Hiligaynon

To squeeze, pinch, compress. Sapátos nga malúpit. Boots that pinch or are too narrow. Indì ka maglúpit dirâ. Don't squeeze in there. (see ipít, lígpit, lótlot, dókdok).


palígpit

Hiligaynon

Caus. of lígpit-to squeeze, jam, etc.


lugpítan

Hiligaynon

Press, vice, clamp. (see ligpítan).


tíg-ik

Hiligaynon

A yell, shriek, squeal, squeak, loud outcry; to yell, shriek, squeal, squeak, utter a sharp shrill cry (of but a moment's duration). Ang ilagâ (balábaw) nga naipít (nalígpit) nagtíg-ik. The rat that was caught squeaked (gave a squeak). Ginpíslit níya ang íya bútkon túbtub nga nagtíg-ik siá. He pinched his arm till he yelled with pain. (see iwík, tiyábaw, siagít, tiángak, sínggit).


tukíb

Hiligaynon

To open a little or partially a book, curtain, package, the mouth, etc. so as to be able to see what is inside or behind the cover; to disclose, discover, invent. Tukibá ang pinutús, agúd makítà ko kon anó ang sulúd. Open the parcel a little so that I may see what is inside. Ipitá (Ligpitá) ang atóp agúd índì matukíb sang hángin. Fasten the roof down so that the wind may not be able to lift it. Basáha iníng sulát, ápang tukibón mo gid lámang, agúd nga índì mabása sang ibán. Read this letter, but open it only a little so that the others may not be able to read it. Makatitingála ang mga natukibán (tinukibán) sang bág-o nga kinaálam. The discoveries or inventions of modern science are marvellous. Dílì náton masáyran kon anó pa balá ang matukibán sang mga manginalámon kunína. We do not know what scientists may discover yet in the future. (see sukíb, sukáb, tokáb, tukís, ukáb).