Hiligaynon
Jealousy, envy; to be or become jealous, jaundiced, green-eyed. Nagaímon siá. She is getting jealous. Nagapangímon siá. She is of a jealous disposition. Nagímon siá. She has become jealous. Ginaimónan ni Fulána ang íya nga bána. N.N. is jealous of her husband. Nagaimonáy silá nga duhá. The two are jealous of each other.
Hiligaynon
Jealousy, envy; to be or become jealous, jaundiced, green-eyed. Nagaímon siá. She is getting jealous. Nagapangímon siá. She is of a jealous disposition. Nagímon siá. She has become jealous. Ginaimónan ni Fulána ang íya nga bána. N.N. is jealous of her husband. Nagaimonáy silá nga duhá. The two are jealous of each other.
Hiligaynon
Jealousy, apprehension of rivalry, fear of being supplanted or superseded in love, esteem or rank. (ímon).
Hiligaynon
Jealous. (ímon).
Hiligaynon
To be envious, grudge another a distinction or preference, feel a little jealous. Si Hosé nagapanagíp-ol kay Pédro. José is a little jealous of Pédro. Tungúd kay ginapalánggà ni Tíyò Pédro si María, nagapanagíp-ol kay María si Luísa. Because Maria is Uncle Pedro's favourite, she is the object of Louisa's jealousy. (see pangímon, ímon).
Hiligaynon
Freq. of ímon-to be jealous, envious. Magapangimonáy silá. They are jealous of each other.
Hiligaynon
A kind of wild melon or cucumber, edible but not very savoury.
Hiligaynon
(Sp. quimón) Kimono, Japanese garment for both sexes resembling a lady's dressing gown; a short-sleeved, buttonless woman's upper dress with just a hole for putting the head through and reaching down to the waist, as often worn by Philippine women.
Hiligaynon
Affected with "kutím", mangy, scabby. Ang may kutím ginatawág nga kutimón. One infected with the mange is called mangy.
Hiligaynon
(Sp. limón) The lemon tree and its fruit.
Hiligaynon
To be a steersman or helmsman; to sit at the helm (rudder), to direct or guide the course of a ship, etc. (see timón).
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. timón) Helm, rudder, tiller, steering, steering wheel.
Hiligaynon
(Sp. timonél, timonero) Helmsman, steersman; director, boss, master, manager, guide. (see manugdumála, pangólo).
Hiligaynon
To look out of a window, watch, observe, gaze out, thrust out or pop out one's head, to visit, inspect, oversee, superintend. Anghawá kon sín-*o ang árà sa idálum. Pop out your head and see who is down there. Anghawí kamí dirí sa sílong sang baláy. Look down at us here underneath the house. Iánghaw sa ámon ang ímong nawóng. Show us your face. Walâ ka gid magánghaw sa ábyan mo nga nagmasakit. You have not visited your friend who has fallen sick. (see gáwa, láaw, lántaw, bísta, bisíta, dúaw).
Hiligaynon
Occupation, business, engagement, work, anything that detains; to keep busy or engaged, to hinder from doing or attending to something else. May awát akó. I have some task to perform, some work in hand (and, consequently, I beg to be excused). Ginawát akó níya. He kept me occupied, hindered me from attending to something else. Dî mo akó pagawatón. Don't hinder or interrupt me. Iníng trabáho iawát ko sa ímo. I'll give you this work as an interruption to your present engagement. Awatí sing malíp-ot nga tión ang ímong buluhatón. Interrupt for a moment your present occupation. Allow your time to be encroached upon for a while. Awát man lang inâ. That was only an interruption, was of no avail, to no purpose, was a complete failure. Indì ka magkádto dídto, kay awát man lang ang ímo pagkádto. Don't go there, for your going there will be only a waste of time. (see kaawátan, mainawáton, libáng).
Hiligaynon
A prohibitive particle: You must not--. You shall not--. Don't by any means--. Ayáo, paghimóa inâ. Oh, don't do that. Beware of doing that. Ayáo, pagbayái ang ímong mga ginikánan. Ah, you must never forsake your parents. (see índì (gid), dílì nga más-a).
Hiligaynon
To rummage, ransack, turn over in search of, to look for something amongst a number of other things. Indì mo pagbalúk-hayón ang ákon mga ulús. Do not rummage amongst my clothes. Balúk-hayí gid ang íya nga maléta, kay básì ang ímong báyò yárà sa sulúd sinâ. Ransack his handbag, for maybe, your jacket is in there. Ibalúk-hay akó ánay siníng mga panápton, kay ginamáyom ko nga yárà man dirâ ang ákon pányo nga nadúlà. Kindly search these garments thoroughly, for I guess that my missing handkerchief will be found amongst them.
1 2