Hiligaynon
To use as fuel, etc. Igátong iníng káhoy sa kaláyo. Use this wood as fuel for the fire. Gatóngi ang tiníg-ang. Put some fuel under the boiling rice. Ginagátong na lang níla ang mga halígi sang dáan níla nga baláy. They are now using the posts of the old house for firewood. Ipagátong ko na lang iníng kodál nga gabúk sa digamohán. I'll order this rotten fence to be used as fuel in the kitchen. (see alámak, paámak-kindling).
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. baluarte) Bulwark, defence, stronghold, fortress, fort; trench. (see trintséra, palalípdan, palamakurán).
Hiligaynon
(H) Fortress, fort, fortification, stronghold; strength, firmness, durability, stability. (see bákud, palamakurán, pamakudán).
Hiligaynon
To let-, make-, order to-, elect or choose, be a candidate, offer oneself for a post, etc. Sánday sín-o ang mga nagapapílì? Sánday sín-o ang mga palapilián? Who are the candidates? Ang mga manogpapílì nagapalamákud na sang íla pagpapílì. The candidates for election are strengthening their candidatures. Pilía. Choose. Kon akó ang papilíon--. If I were allowed to choose--. Papilía siá kon anó ang íya lúyag. Let him select (choose) what he likes. (see pílì, pumilílì, palapilián, piniliáy).
Hiligaynon
Stockade, palisade, barrier or enclosure, often surrounding a whole village, especially in the mountains, as a protection against thieves and robbers; wall, defence, rampart, fortification. (see korál, kodál, palamakurán, padér).
Hiligaynon
(Sp. trinchera) Trench, intrenchment, bulwark, line of defence. (see kalóg, labangán, palalípdan, palamakurán, baluárte).