Search result(s) - padér

padér

Hiligaynon

(Sp. pared) Stone wall, masonry (of stones, bricks, tiles, cement, or the like).


ápog

Hiligaynon

Lime; to be converted into lime. Nagápog na ang mga bató sa alapogán. The stones in the lime-kiln are now reduced to lime. Apóga ang mga olokabá. Make lime of the shells. Pintahí ang padér sing ápog. Whitewash the wall with lime.


balún-ok

Hiligaynon

(B) To shove, thrust, impel; to drive into a corner, keep at bay. Ibalún-ok siá sa díngding. Push him against the wall. Amó iní ang padér nga ginbalun-okán níya sa kay Fuláno, kag pinalítkan sang íya úlo. This is the wall against which he thrust N.N. and cracked his skull. (see tulúd, bánsok, balióng).


dáplas

Hiligaynon

To smear-, plaster-, over, coat, daub, surface, give a coat of paint or plaster, anoint with salve, ointment or the like. Daplasí sing bárnis ang kwádro. Coat the frame with varnish. Give the frame a coat of varnish. Gindaplasán níya ang íya likód sing búyò. He plastered his back with buyo-leaves. Idáplas iníng pínta sa lamésa. Use this paint to paint the table. Dinaplasán níya ang íya hubág sing támbal. He put a medicinal plaster on his ulcer. Daplasí ang padér sing ápog. White-wash-, lime-wash-, the wall. (see háplas, dámla, pálhit).


gíab

Hiligaynon

A small hole, hollow, cavity, recess. Ang mga ilagâ nagapúgad sa mga gíab sang padér. The rats build their nests in the holes of the stone wall. Also verb: Indì kamó maggíab sang padér-or-índì nínyo paggiában ang padér. Don't make holes in the wall. (see búhò, gáhuk, gahúk, etc.).



gubâ

Hiligaynon

To destroy, demolish, undo, pull-, break-, to pieces, pull down, break up, knock down, reduce to ruins, raze to the ground, tear down. Gúb-a (gubaá) lang ang dáan mo nga baláy. Pull down your old house. Gúb-i akó siníng gabúk nga tángkal. Break up for me this rotten pigsty. Nagúb-an siá sang kisamí kag napílas ang íya páa. The ceiling collapsed and he was wounded in the leg. Igubâ akó siníng dáan nga padér. Please knock down this old wall for me. (see búngkag, ránggà).


hubág

Hiligaynon

(H) Swelling, boil, ulcer, tumour; to swell, bulge. Nagahubág ang íya kamót. His hand is swollen. Ginhubagán ang íya bútkon. His arm swelled up. Pahubagá lang ang ímo hubág túbtub nga magbúswang kag ugáling búlngon. Just let your boil swell till it bursts, then apply remedies. Nahubág ang padér, pángpang, etc. The stone wall, river-bank etc. bulged (and broke down).


húk-ab

Hiligaynon

To get loose and fall off, peel off, scale off (as plaster from a wall, labels pasted on boards, etc.). Nahúk-ab ang pínta sa baláy, ang ápog sa padér, etc. The paint on the house, the plaster on the wall loosened-or-came off in scales, etc. Huk-abá ang sílyo sa sóbre. Take the stamp off the envelope. Huk-abí ang puertáhan sináng papél. Take that paper off the door. Sín-o ang naghúk-ab sang abíso nga ákon ginpapilít sa tápì dirâ? Who tore off the notice I pasted on that board there? (see ukáb, lúk-ab, húl-ab).


kúpkup

Hiligaynon

To clasp, hug, stick-, cleave-, hang on-, hold tight-, hold fast-, to, as a lizard to a wall, a child to its mother, etc. Nagakúpkup ang bátà sa likód sang íya ilóy. The child is clinging to its mother's back. Kupkupí akó, kay ginatugnawán akó. Cling to me, for I feel cold. Tan-awá iníng padér nga ginakupkupán sing madámù nga mga tagútò. Look at this wall with many lizards clinging to it. Pakupkupá lang ang balágon sa palápála. Just let the creeper grow up the trellis. (see kápkap, kalápkap, kupó, kabúd, pangalápkap).


The noise of stones, etc. flopping, dropping to the ground; to flop, drop or fall to the ground with a crash. Naglagábung gid ang mga lubí nga nahúlug. The coconuts fell down with a thud. Nagalagábung ang mga bató nga nadágdag sa busáy. The stones dropped down the precipice are making a thundering noise. Sang paggubâ níla sang padér naglinagábung ang mga bató. When they demolished the wall, the stones came crashing to the ground. Palagabúnga ang mga bató. Make the stones come down with a crash. (see lágbung).


lahóng

Hiligaynon

An opening, outlet, vent, passage through, exit or egress (on the other side); to have an opening through or an outlet on the other side. Ang búhò nga iní may lahóng sa pihák sang baláy. This hole has an outlet behind the house. Iníng gíab sa padér nagalahóng sa dálan. This hole in the wall passes through to the road. Ang ibán nga mga búhò índì lahóng, índì maglahóng or walâ sing lahóng. Some holes have no outlet on the other side. (see lápus, lapús).


lígpit

Hiligaynon

To jam, squeeze, press, compress, squash, crush by pressure as between two boards and the like. Nalígpit ang tagútò sang bató. The lizard was crushed by the stone. Ligpitá ang tánga. Squash the cockroach. Ginlígpit níya ang ilagâ sang tápì. He crushed the rat with a piece of board. Ilígpit ang haló sa padér. Jam the iguana against the wall. Iníng tápì naligpitán sing tátlo ka tokô,-or-iníng tápì nakalígpit sing tátlo ka tokô. Three geckoes were crushed against this board. (see ipít, lágpit, lígsà, lumâ, pusâ).


lúkba

Hiligaynon

To open, lay bare, unfold, expose. See lúk-ab. Ang lisó naglúkba sang íya bagól. The bullet laid his brain bare-or-exposed his brain. Ginlúkba níya sa padér ang isá ka dakû nga bató. He broke a great stone off the wall. (see úklab).


oháng

Hiligaynon

Large, wide, deep; to become wide, to widen, deepen, said of holes or breaches in a wall, dam, floor, etc. Nagoháng ang búhò. The hole has become wide and deep. May oháng ang padér, ang pántaw, etc. There is a large hole in the wall, in the floor of the kitchen-balcony, etc.


oháng

Hiligaynon

Large, wide, deep; to become wide, to widen, deepen, said of holes or breaches in a wall, dam, floor, etc. Nagoháng ang búhò. The hole has become wide and deep. May oháng ang padér, ang pántaw, etc. There is a large hole in the wall, in the floor of the kitchen-balcony, etc.


padámol

Hiligaynon

Caus. of dámol-thick, etc. To thicken, make thick. Ginapadámol níya ang padér. He ordered the wall to be made thick. He had the wall made thicker. Padamóla ang bibínka. Make the bibinca-cake thick. Cook thick bibinca-cakes.


putî

Hiligaynon

White, light, fair; to whiten, lighten, become or make white, to be or become light, to blanch, bleach. Nagputî ang íya bohók sa katigulangón. His hair became white through old age. Naputián akó siníng duág. This colour is too light (white) for me, appears to me too light. Pintahí ang padér sing ápog, agúd magputî. Limewash the wall that it may become white. (see bukáy, lágtì, ubánon).


rúpday

Hiligaynon

(B) To crumble, fall to pieces. Nagakarúpday na iníng padér. This wall is crumbling, is falling to pieces. (see rúpud).


sagáid

Hiligaynon

To rub or brush against. Ang íya báyò nakasagáid sa padér nga bág-o lang napintahán. His jacket rubbed against the newly painted wall. (see sághid, ság-id, ság-ud).


síbò

Hiligaynon

Fit, suited, correct, exact; to fit, suit, go-, accord-, match-, with. Síbò gid ang íya (panabát) sabát. His answer was quite correct. Síbò gid ang ímo báyò sa ímo delárgo. Your jacket goes well with your trousers. Iníng lánsang índì makasíbò; dálhi akó sing dakû. This nail won't do; bring me a large one. Pasibóa ang bató sa búhò sang padér. Fit the stone into the hole in the wall. (see ígò, ángay).


1 2