Search result(s) - kabúd

kabúd

Hiligaynon

To cling to, encircle, twine round, twist around, depend upon. Ang bátà nagakabúd sa íya nga ilóy. The child clings to its mother. Ang mán-og nagakabúd sa káhoy. The snake is coiled (is coiling itself) around the tree. Pakábdi (pakaburí) ang atóp sing kalabása. Let some squash-plants cover the roof. Ang kodál nakaburán sing madámù nga balágon. The fence is entwined with many creepers. Ang atubángan sang íla baláy ginpakábdan (ginpakaburán) níla sing kadénadeamór. The front of their house (Their porch) they had covered with cadena de amor-vines. (see kápkap, pangalápkap, sabúd, kámbad, kámbid, kámbod, sálbid).



kalápkap

Hiligaynon

Tendril of a vine, etc.; to encircle, wind around, cling to, entwine. Ang búyò nagakalápkap sa búgsok. The "búyò" is winding itself around the post. Iníng mga bató ginakalapkapán sang kadenadeamór. These stones are entwined with the vine called "cadena de amor". Pakalapkapá ang kalubáy sa palápála. Make the "calubay" cling to the trellis or lattice work. (see kápkap, kabúd).


kúpkup

Hiligaynon

To clasp, hug, stick-, cleave-, hang on-, hold tight-, hold fast-, to, as a lizard to a wall, a child to its mother, etc. Nagakúpkup ang bátà sa likód sang íya ilóy. The child is clinging to its mother's back. Kupkupí akó, kay ginatugnawán akó. Cling to me, for I feel cold. Tan-awá iníng padér nga ginakupkupán sing madámù nga mga tagútò. Look at this wall with many lizards clinging to it. Pakupkupá lang ang balágon sa palápála. Just let the creeper grow up the trellis. (see kápkap, kalápkap, kupó, kabúd, pangalápkap).


pangabúd

Hiligaynon

Freq. of kabúd-to cling to, encircle, coil round, wind round, trail over, be trained up, grow around an object, as a vine, creeper, trailing plant, etc.


pangabúd-kábud

Hiligaynon

Dim. of pangabúd.


kabúdhaw

Hiligaynon

Lacklustre, want of freshness or brightness, condition of being faded. Kabúdhaw siníng báyò! How faded this jacket is! (búdhaw).


kabúdhì

Hiligaynon

Treason, treachery, betrayal. (búdhì).


kabúdlay

Hiligaynon

Fatigue, hard work, labour, toil, tiredness. (búdlay).


kabudláyan

Hiligaynon

See kabúdlay. Also: Things that exact great labour.


kabudlayón

Hiligaynon

See kabúdlay.


águm

Hiligaynon

To obtain, reach, enjoy the possession of, gain, get, acquire, reap. Ang mga matárung magaágum or magahiágum kunína sang himáyà sa lángit. The just will finally enjoy the glory of heaven. Pagaagúman ko gid ang búnga sang ákon ginkabudlayán. I shall surely reap the fruit of my labours. Ipaágum mo sa íya ang ígò nga bálus. Grant him a fitting reward. Paagúma siá sang ímo kamót. Let him feel your hand i.e. strike, box, slap, hit him. Inagúman na níya ang íya nga ginhándum sang madámù nga mga túig. He has now reached the goal desired for many years. (see dángat, ángkon).


alábut

Hiligaynon

(H) To follow one thing or work after another. Also: The plural form of ábut. Sámtang nga buhî kitá dirí sa ibábaw sang kalibútan ang mga kabúdlay kag kalisúd magaalábut gid sa waláy langán-langán. As long as we are living in this world labours and difficulties will follow one another without ever coming to an end. Nagalábut silá sa íya sa subâ. They overtook him at the river, (see abút-abút, abák-abák).


bíknoli

Hiligaynon

To move about, be up and busy, to be stirring, to stir one self, to be active. Indì na siá makabíknol. He cannot move about any more, he is unable to do any work. Hálus na gánì siá makabíknol gíkan sa kabúdlay, balatían, katigulangón, etc. He can scarcely move any longer on account of being tired, sick, old, etc. Makabíknol pa siá maglágaw?-Indì na gid; pirme lang siá nagahígdà. Can he still walk about? Not at all; he is bed-ridden. (see tíknol, túknul).


gáhit

Hiligaynon

To clear a road through dense undergrowth, cut or hack one's way through, open a passage through a jungle. Gahíti akó sing dálan. Clear a road for me. Sín-o ang naggáhit sing alágyan dirí? Who was it that cleared a passage here? Igáhit ang binángon siníng masíot nga lugár. Use the bolo to cut a way through this jungle. Dakû ang íya pagbatás kag madámù nga kabudláyan ang íya nga ginágyan sa paggáhit sing dálan siníng bág-o nga palatikángan. He had to suffer much and go through much fatigue in opening the way for this new enterprise.


hugúng

Hiligaynon

Hard, heavy, grave, serious (of work, disease, difficulties, etc.); to be or become serious, etc. Sa hugúng nga kabúdlay--. With hard work--. Hugúng na, konó, ang íya balatían. His disease, they say, is serious now. Naghugúng ang íya ginabátyag. His sickness has become serious. He feels seriously or dangerously ill. (see sugúng).


kakápoy

Hiligaynon

Exhaustion, tiredness, weakness, fatigue, languor, lassitude. (see kápoy, kabúdlay, kaálay, kapául, kalúyò, kalúya, kakúlì).


kakúlì

Hiligaynon

(H) Slowness, arduousness, hardness, laboriousness, irksomeness, toilsomeness, condition of something that is achieved only step by step with hard work or great patience, (kúlì; see kahínay, kabúdlay, kakánat).


kalápyò

Hiligaynon

Tiredness, fatigue, exhaustion, feebleness, weakness. (see lápyò, kabúdlay, kalúyà).


kaluíb

Hiligaynon

Treason, treachery, perfidy, perfidiousness, betrayal. (see luíb, kabúdhì).


kapául

Hiligaynon

Fatigue, tiredness, weariness. (see pául, kahiól, kaálay, kabúdlay).


1 2