Hiligaynon
To let simmer, cook slowly over a low fire; to simmer, boil or bubble gently; to warm something near or at the fire. Naarangán na ang tiníg-ang? Has the cooked rice been left simmering for some time over a low fire? Iaráng mo iní sa kaláyo or paarangí iní sa kaláyo. Warm this at the fire. Ginpaarangán níya ang tinápay. She warmed the bread. Magpaaráng ka, kay matúgnaw. Warm yourself, for it is cold. Nagapaaráng siá sang íya kamót sa kaláyo. He is warming his hands at the fire. Ipaaráng mo sa sologoón ang báhaw. Let the servant warm the cold rice. (see aríng-ing, bagáng, baáng-báang, alabáab, ínit).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of ínit. Tepidity, slight heat, warmth; to be or become warm, tepid, a little hot, etc. Sang nagainít-ínit na ang paginawáy-áway sang mga bátà umabút ang íla magtotóon kag íya silá tinambagán. When the fighting of the boys grew rather hot their teacher arrived on the scene and stopped them. Luás na siá sa katalágman, ápang ginainít-ínit pa gihápon ang íya láwas. He is now out of danger, but he has still a rather high fever (temperature). Inít-iníta ang tsa. Warm the tea a little. (see alabáab).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of ínit. Tepidity, slight heat, warmth; to be or become warm, tepid, a little hot, etc. Sang nagainít-ínit na ang paginawáy-áway sang mga bátà umabút ang íla magtotóon kag íya silá tinambagán. When the fighting of the boys grew rather hot their teacher arrived on the scene and stopped them. Luás na siá sa katalágman, ápang ginainít-ínit pa gihápon ang íya láwas. He is now out of danger, but he has still a rather high fever (temperature). Inít-iníta ang tsa. Warm the tea a little. (see alabáab).
Hiligaynon
Soft-, mild-, warmth (as of the rising sun); lukewarmness, tepidity, insipidness, vapidity. (alabáab).
Hiligaynon
Warm, tepid, not quite hot; warmish, lukewarm. (alabáab).
Hiligaynon
A little feverish, having a slight cold; warmish, tepid, lukewarm. (see maalangá-ang, maalabáab).
Hiligaynon
A little feverish, etc. See maaláng-ang, maalabáab.
Hiligaynon
Dim. and Freq. of yuhúm. Ginayuhúmyuhúman kitá karón sang maalabáab nga sílak sang ádlaw. We are being smiled upon by the warm rays (beams) of the sun.