Search result(s) - ayágan

ayágan

Hiligaynon

A sieve, screen, riddle. (see alyágan, arayágan, aryágan id. and all words derived from ayág).


alyágan

Hiligaynon

A sieve, (see ayágan, arayágan, ayág).


aryágan

Hiligaynon

(B) A sieve. (see alyágan, ayágan, arayágan id. from ayág-to sift).


ayág

Hiligaynon

Sifting, a shaking movement like that of a hand-sieve in action; to shake up and down or to and fro like a sieve; to sift, screen, riddle. Ayagá ang upá. Sift out the rice-chaff. Ayagí ang ayágan. Shake the sieve. Iayág akó ánay siníng upá. Please, sift out the chaff for me.


arayágan

Hiligaynon

(B) A sieve. See alyágan id.



kahayágan

Hiligaynon

Clearness, lucidity, etc. See kaháyag. Also: What is clearly shown or easily understood, intelligible, comprehensible, visible, manifest. Sa siníng dibúho makítà nínyo ang kahayágan sang ákon nga ginsilíng. You can see from this drawing what I mean to say. (see háyag, hayág, kaháyag).


palahayagán

Hiligaynon

(H) Place where something is shown or demonstrated; public opinion, forum, tribunal, court; advertisement, demonstration. (see háyag, hayág, paháyag).


háyag

Hiligaynon

To be or become manifest, etc. Nagaháyag na ang ádlaw, kay walâ na sing gál-um. The sun is clearly visible now, as there are no longer any clouds. Ipaháyag mo inâ sa íya. Show that to him. Make that clear to him. Ginpahayágan níya akó sang íya nga katarúngan. He showed me his reason, (made his argument clear to me). Pinahayágan na akó sang kamatuóran siní. The truth of this is now made clear to me. (see hayág).


láyag

Hiligaynon

Sail, canvas, sheets; to set sail, hoist sails, provide with sails. Layági ang paráw. Hoist the sails on the outrigger. Iláyag iníng hénero. Use this cloth as a sail. Magláyag na kitá. Let us set sails. Linayágan níya ang lórtsa. He fitted out the lorcha with sails. Pinalayágan níya ang sakayán. He had sails provided for the boat.


lumbayág

Hiligaynon

To run about, run to and fro, to frolic, sport, frisk. Ang mga bátà nagalumbayág sa latagón. The boys are running about (frolicking) in the open field. Ginalumbayagán níla ang nakawáan sang bánwa. They are running about in the town-square. (see kuyámpad, kuyápad, dalágan, hámpang, patabáyag).