Search result(s) - gabúk

akál-akál

Hiligaynon

To bubble, to seethe; to throb. Nagabukál na ang túbig, kay nagaakál-akál na. The water is boiling now, for it is bubbling. Nagaakál-akál ang tutúnlan ko. My throat throbs. Indì mo pagbak-itón ang tsaréra, kóndì paakál-akalá ánay ang túbig sing maáyo. Don't take the tea-kettle off the fire, but let the water first boil properly.


bukád

Hiligaynon

Flower, blossom, bloom; to flower, bloom, blossom. Nagabukád na ang bákong. The bacong-lily is flowering. (see búskad, pamúskad, bukádkad, pamukádkad).


bukádkad

Hiligaynon

To blossom, bloom; flower. Sa búlan sang Máyo madámù nga mga búlak nagabukádkad (nagapamukádkad). In the month of May many flowers are in full bloom. (see bukád).


búkag

Hiligaynon

Dishevelled, rumpled, loose, unkempt, shaggy; to be or become dishevelled, etc. Nagabúkag ang ímo bohók. Your hair is dishevelled. Dî mo pagpabukágon ang ímo bohók. Don't rumple your hair. Nagabúkag siá, kay mabáskug kaáyo ang almidón sang íya mga panápton. He cuts an awkward figure, because his clothes are starched too much. (see bukágkag, págpag, burungáyngay).


bukáka

Hiligaynon

The ripe, burst-open pods of the camunsel tree; to become ripe, burst open (of the camunsel-fruit). Nagabukáka na ang kamúnsil. The camunsel-fruit is bursting open. Waláy ángay ang kasádya, ang kamúnsil kon mamúnga, ang mga soltéro kag dalága nagaalágaw sang bukáka. There is no pleasure equal to the time when the kamunsel-fruit ripens; when young lads and maidens fight for the burst-open fruit.



bukál

Hiligaynon

Bubble, froth, foam; to seethe, bubble, froth, boil. Nagabukál na ang túbig. The water is boiling. Sa tiémpo sang kólera ímnon mo ang túbig nga pinabukál kag pinabúgnaw sa bangâ. During an epidemic of cholera you should drink water that has been boiled and cooled in a water-jar. (see akálakál, sindakál, búlà).


bukálong

Hiligaynon

(H) To swell, become-swollen,-bloated,-inflated, to puff up, blow up. Ang balókhan sang báboy kon húypan (huyupán) sing kagíngking magabukálong. A pig's bladder, if blown up by means of a bamboo tube, will become a balloon. Ginkagát siá sang kamaláyo sa písngi kag nagbukálong. He was stung in the cheek by a kamaláyo-wasp and it swelled up. (see hábok, úkad).


bukálwà

Hiligaynon

To issue, come forth, spill, flow over. Nagabukálwà ang túbig. The water is being spilled or is flowing over. Nagbukálwà ang íya láway. Saliva flowed from his mouth (in a stream). Dílì mo pagpabukalwaón ang tinóla. Don't spill the sauce of the side-dish. Pabukalwaí ang báso sing diótay nga túbig, agúd magtínlò ang íya bibíg. Spill a little water from the glass, so that its edge may become clean. Pinabukalwaán níla ang lamésa sing tínta. They spilt some ink on the table. (see álwak, ályak, úlyas, úlyak).


bukás

Hiligaynon

(B) To open, unfold, unclose, make open, remove any fastening or obstruction from, as to open a door, a box, a case, etc.; to begin, commence, open (a school, a bridge, parliament, etc.). Bukasí ang panteón. Open the mortuary niche. Binukasán (binúksan) akó sang ganháan sang batâbátà. The servant boy opened the door for me. Ibukás akó siníng puérta, baúl, bintánà, etc. Please, open this door, box, window, etc. for me. Sa buás nga ádlaw pagabúksan ang buluthóan. To-morrow the school will be opened. Classes will commence (begin) to-morrow. Nabúksan na ang bág-o nga táytay. The new bridge is now open (to traffic, etc.). (see ábri).


1 2