Hiligaynon
Dishevelled, disarranged, ruffled, rumpled, in disorder; to be dishevelled, etc. Págpag ang bohók níya-or-nagapágpag ang bohók níya. Her hair is dishevelled. Indì ka magpapágpag sang bohók nímo. Don't rumple your hair. (see búkag, bukágkag, burungáyngay, parágpag).
Hiligaynon
Dishevelled, rumpled, loose, unkempt, shaggy; to be or become dishevelled, etc. Nagabúkag ang ímo bohók. Your hair is dishevelled. Dî mo pagpabukágon ang ímo bohók. Don't rumple your hair. Nagabúkag siá, kay mabáskug kaáyo ang almidón sang íya mga panápton. He cuts an awkward figure, because his clothes are starched too much. (see bukágkag, págpag, burungáyngay).
Hiligaynon
See búkag, págpag, burungáyngay. Nabukágkag iníng bunáng. This yarn has become entangled. Dî mo pagpabukagkagón ang bunáng. Don't let the yarn become entangled. Táo nga bukágkag. A man who has his ideas in disorder, one with an ill-regulated mind.
Hiligaynon
Hiligaynon
To be dishevelled, etc. See págpag, búkag, bukágkag, bulungáyngay, parágpag.
Hiligaynon
(B) Dishevelled, etc. See págpag, palágpag, búkag, bukágkag.
Hiligaynon
Tousled, rumpled, dishevelled, disordered, entangled; to be in disorder, etc. Sungarót ang íya bohók. Her hair is all in disorder (in a tangle). (see búkag, págpag, burungáyngay, gomón, surukisók).
Hiligaynon
(B) Half-cooked, underdone, not properly cooked, not well done, especially applied to peas and beans; to be underdone, etc. Gáb-ul pa ang kadiós kag ginbahít mo na. The cadios-beans are hard still, and yet you have taken them off the fire. Nagab-ulán akó siníng mga balátong. These beans are too hard for me. Indì mo pagpagab-ulón ang mga patáni, kóndì lagáon mo sing maáyo. Don't cook the beans insufficiently, but boil them well. (see alibútdan, lágdos, balotanóg).
Hiligaynon
Disappointment, balk, check, defeat or failure of-expectation,-hope,-wish,-desire,-intention; to disappoint, balk, baffle, dash one's hopes, fail one, frustrate one's expectations, leave in the lurch, defeat of expectation, etc. Nagamón siá, kay buót siá kuntánì magsakáy pa Manílà, ápang walâ siá makahalín dirí, kay nagmasakít si nánay níya. He suffered a disappointment, for he would have liked to embark for Manila, but could not get away from here, because his mother fell ill. Dî mo akó pagpagámnon (pagpagamonón). Don't leave me in the lurch, don't fail or disappoint me. Sín-o ang nagpagamón sa ímo? Who was the cause of your disappointment? Ginpagamón akó ni Fuláno. N.N. brought my hopes or expectations to nothing.
Hiligaynon
Tough, stiff, rigid; to stiffen, toughen, make rigid or inflexible. But mostly used in the form paganót with the meaning: to be stubborn, tenacious, refractory, unyielding, unbending, hard to manage, difficult to deal with, to make objection to, offer resistance to. Iníng bátà nagapaganót sa íya ilóy, kay índì siá buót magpaúlì. This child objects to go with its mother, for it does not want to go home. Indì ka magpaganót, kon táwgon ka sa pagpakarí dirí. Don't be stubborn when you are called to come here. Dálhon ko gid ikáw dídto, bisán magpaganót ikáw. I will take you there, even though you offer resistance. Ang makáwat nga nadakúp nagpaganót sa polís. The thief that was caught resisted the police. Sang pagkádto námon sa Manílà pinaganotán kamí níya sa dálan, kay índì siá buót magupúd sa ámon. When we went to Manila he became refractory on the road, for he did not wish to go with us. Indì mo pagpaganotán ang ímo ilóy, kon sogóon ka níya nga magpaúlì. Don't be naughty disobeying your mother, if she orders you to go home. (see áwot, húnit).
Hiligaynon
Anything that hangs down or dangles freely, as hair, tendrils, fringes, tassels, etc.; to hang down, dangle. Ang gáway sang kométa. The comet's tail. Nagagáway ang íya bohók sa ágtang. Her hair hangs down over her forehead. Isáblay mo iníng isá ka búgkos nga lánot sa kátre, ápang índì mo (paggawáyon) pagpagawáyon ang íya nga tángkap. Put this bundle of hemp on the bed, but do not allow the ends to hang down. Pagawáyi lang ang likód sang bátà sang íya bohók. Just let the girl's hair hang down her back. (see káway, kábit).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of gimáw. Púnggi ang maláin mo nga kaduyugán sa pagpagimáwgímaw. Curb that tendency you have to peep and peer.
Hiligaynon
Insipidness, vapidity, rottenness; to taste and smell bad, decay, go bad, rot, get stale, to be on the turn, vapid or insipid, be tainted, contaminated, spoilt, (particularly of fish). Naggúnghaw ang pinákas nga gumáa. The salt "gumáa" has become stale. Amligán mo ang pagbódo, kay kon dílì magagúnhaw ang ísdà. Be careful in salting fish, for otherwise it will spoil or go bad. Indì mo pagpagunghawón ang bantaláan. Don't allow the bantaláan-fish to lose its flavour. (see gúnhaw id.; hurô, lúb-ok).
Hiligaynon
(B) To perish, expire, die, depart this life, meet one's death or end, pass away, succumb. Nagkáon siá sing lakás kag namúy-od. He ate too much and met his death. Mamúy-od ka kon padayónon mo ang ímo pagpagútum. You will die, if you continue going hungry (said of one who pays no attention to meal-time, but works on till exhausted with hunger and fatigue). (see húy-od, patáy).
Hiligaynon
Caus. of gábut-to root out, weed out, pull up by the roots. Ipagábut iníng mga tanúm sa mga hornál. Have these weeds rooted out by the workmen. Pagabúti akó sing sábud, kay ákon ipatánum. Get me some rice-seedlings pulled up, for I am going to have them planted. Pagabúta ang mga bátà sang baríri sa plása. Let the boys weed out the bariri-grass on the public square. Dílì mo pagpagabúton ang mga bátà siníng mga tanúm kay may pulús pa. Don't permit (allow) these plants to be uprooted by the boys, for they are still of some use.
Hiligaynon
To do one's own will, consult one's own pleasure or wishes, do what one likes, put no restraint on oneself. Pagústo lang kamó. Just do as you like. You are perfectly at liberty to do what you please. Indì mo silá pagpagustohán. Don't allow them to have their own way. (pa, gústo).
Hiligaynon
Diversion, holiday; display; to have a good time, go in search of pleasure or amusement, to divert oneself. Diín ka makádto?-A, makádto akó sa pagpaguyágúya. A, nagapaguyágúya lang akó. Where are you going to?-Oh, I am just looking for some diversion. I am just going to see if there is any fun going on. (see guyáguya).