Hiligaynon
Trouble, trial, hardship, hard lines; to be or become difficult, hard (of life, conditions, etc.); pahuól-to molest, trouble, vex, bother, pester, annoy, distress, cause misery or hardship. Indì mo akó pagpahúl-an. Don't annoy me. Don't make any difficulties for me. Nagapahuól siá sa ákon. Ginapahuolán (ginapahúl-an) níya akó. He is giving me trouble. He is putting difficulties in my way. Nahúl-an akó karón, kay napátyan akó sang ákon ilóy. I am in sore distress at present, because mother has died. (see hiól, lisúd).
Hiligaynon
Trial, hardship, difficulty; to be a trial, be hard, become difficult; pahiól-to beset, bother, molest, harass, cause trouble, hardship or difficulty. Naghiól na ang íya kahimtángan. His position has become difficult. Nagpahiól siá sa ákon. He caused me trouble. He molested me. Ginpahiolán (Ginpahíl-an) ni Fuláno si tátay sa lakás nga pangáyò. Father was greatly bothered by the insistent request of N.N. Pahiolí (Pahíl-i) siá túbtub nga magákig. Harass him till he gets angry. Mahiól ang íla pangabúhì. Their life is a hard or trying one. (see huól).
Hiligaynon
See hiól, huól-to be hard, trying, etc.
Hiligaynon
From huól-to be difficult, trying, etc.
Hiligaynon
Hiligaynon
See mahiól-trying, etc.
Hiligaynon
Change, barter, exchange; to change, exchange, interchange, barter, swap. Ginbailohán níya ang íya karabáw sang báka ni Fuláno. He exchanged his buffalo for N.N.'s cow. Ibáilo akó ánay siníng lápis sa lápis ni Fuláno. Kindly exchange this pencil for N.N's pencil. Ibáilo ko iníng lápis sa plúma ni Fuláno. I will exchange this pencil for N.N.'s pen. Bailohá ang duhá ka kabáyo sa karwáhe. Change the places of the two horses on the carriage i.e. put the near horse on the off side. Bailohí iníng duhá ka púlò ka mángmang nga papél. Give me change for this twenty peso note. Ang tanán nga mga kahuól kag kasubô sang mga matárung mabáilo kunína sa kalípay kag himáyà. All the trials and sorrows of the just will later on be changed into joy and glory. (see báylo).
Hiligaynon
To bear, suffer; sustain, tolerate, put up with; stand. Makabatás ka sinâ? Can you stand that? Hántì, kay ginhímò mo inâ, batasá na man ang ígò nga sílot. Very well then, as you have done that, suffer now the fitting punishment. Ginbatás-or-binatás ko ang tanán nga kahuól. I bore all hardships. Indì na akó magbatás sang ínyo paggináhud dirí. I will not put up any longer with the noise you make. (see ántus, íro, agwánta).