Hiligaynon
A kind of squirrel.
Hiligaynon
(B) To flatter, etc. See ilô.
Hiligaynon
To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Indì akó makaíro magkáon sang katúmbal. I cannot eat chili. Indì na maíro inâ. That cannot be borne (tolerated) any longer. Kaíro ka magsínghot sináng búlak? Can you stand the smell of that flower? Indì ko maídwan (for mairóhan) iníng bahô. I cannot bear this stench. (see batás, ántus).
Hiligaynon
A kind of squirrel.
Hiligaynon
(B) To flatter, etc. See ilô.
Hiligaynon
To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Indì akó makaíro magkáon sang katúmbal. I cannot eat chili. Indì na maíro inâ. That cannot be borne (tolerated) any longer. Kaíro ka magsínghot sináng búlak? Can you stand the smell of that flower? Indì ko maídwan (for mairóhan) iníng bahô. I cannot bear this stench. (see batás, ántus).
Hiligaynon
A kind of tall grass with sharp-edged blades.
Hiligaynon
(Sp. vaquero) Cattle-driver, cowherd, herdsman.
Hiligaynon
(Probably from the Sp. aventurero) Adventurer; youth, bachelor, love-swain, knight-errant.
Hiligaynon
Hiligaynon
To joke, jest, talk or act playfully; to refuse or decline apparently, to simulate a dislike or aversion. (see tiáwtíaw, lahógláhog, oróg-oróg, bisyóbísyo, birgîbírgì, indî-índì).
Hiligaynon
(B) Chaff, paleae, fine prickles on grass, etc. See gílok.
Hiligaynon
(Sp. hierro, herrar) Mark, brand; to mark or brand with an iron. May híro ang kabáyo. The horse is branded. Magahíro akó sang ákon karakáw. I will brand my buffalo. Magapahíro akó sang ákon báka. I will have my cow branded. Sa taghiriró madámù nga mga háyup ang pagahiróhan. During the branding season many domestic animals will be marked. (see márka, doón, óso, úso).
Hiligaynon
To ape, imitate servilely. See ilógilóg, ilógilogán.
Hiligaynon
To ape, imitate servilely. See ilógilóg, ilógilogán.
Hiligaynon
From íro-to bear, stand. See ídwan id.
Hiligaynon
From íro-to bear, stand. See ídwan id.
Hiligaynon
(B) To sniff at, run after, etc. See ílong. Also: to stand together in a group or circle with the faces turned towards each other.
1 2