Search result(s) - batás

bátas

Hiligaynon

To turn to refuse or scrap, especially applied to metals. Ang kaláyo nagbátas sang salsálon. The fire burned the iron to scrap. Ang salsálon nabátas or binátas sang kaláyo. The iron was burned to scrap by the fire. Indì mo pagbatáson sa kaláyo iníng sin. Don't allow this zinc to pass through fire and become useless.


batás

Hiligaynon

To bear, suffer; sustain, tolerate, put up with; stand. Makabatás ka sinâ? Can you stand that? Hántì, kay ginhímò mo inâ, batasá na man ang ígò nga sílot. Very well then, as you have done that, suffer now the fitting punishment. Ginbatás-or-binatás ko ang tanán nga kahuól. I bore all hardships. Indì na akó magbatás sang ínyo paggináhud dirí. I will not put up any longer with the noise you make. (see ántus, íro, agwánta).


agwánta

Hiligaynon

(Sp. aguantar) To bear, tolerate, suffer, let pass, put up with. Dáw dílì na akó makaagwánta sinâ. I seem not to be able to bear it any longer. Anhon mo, kóndì magagwánta lang? What can you do, but suffer it patiently? Agwantahá lang! Just bear it with resignation! (see batás, ántus).


ántus

Hiligaynon

To bear, suffer, undergo. Magántus ka siní sing mapailúbon. Bear this patiently. Hántì kay ginhímò mo iní, antusá na man ang sílot. Well, as you did it, suffer the punishment now as well. Dì masáysay ang mga kasakít nga ginántus sang Aton Ginóo. The sufferings borne by Our Lord cannot be described. (see batás, agwánta).


arángo

Hiligaynon

To stand, bear, suffer, be able to endure (especially the smell of bad odours). Indì akó makaarángo sang kabahô sináng patáy nga idô-or-índì ko maarángo ang kabahô sináng patáy nga idô. I cannot stand the stench of that dead dog. (see batás, ántus, íro).



át-at

Hiligaynon

To be able to stand the taste of something sour, bitter, pungent or acrid. Indì akó makaát-at sang kaádat siníng búnga sang kabúgaw. I cannot stand the sourness of this pomelo. Atatá gid ang kaádat siníng bulúng. Force yourself to stand the bitterness of this medicine. Indì ka makaát-at sinâ. You cannot stand that taste on account of its sharpness. (see ít-it, íro, batás).


balatásan

Hiligaynon

Place of suffering; the purpose or object, for which one suffers. (batás).


(H) Bearable, tolerable; sufferable; endurable; to be suffered or borne with. (batás).


batasánon

Hiligaynon

Patient, suffering, forbearing: bearing pain, trial or trouble without murmuring. (see batás, mapinailúbon, mainantúson).


binatasán

Hiligaynon

Custom, manner, usage, demeanour, behaviour. (batás; see batásan, pamatásan, kinaanáran, kinabatásan, kagawián).


dátdat

Hiligaynon

To stand, endure, be able to put up with, make head against. Kon mabáskug ang mga balúd, ang baróto índì makadátdat sa báybay. When the waves are high, the (small) boat cannot make the shore. Katámà sang asín siníng sópas; índì akó makadátdat sa pagkáon. This soup contains too much salt; I cannot eat it. (see saráng, batás, át-at, ít-it).


gwánta

Hiligaynon

To bear, suffer, etc. (see agwánta, batás, ántus, íro).


íro

Hiligaynon

To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Indì akó makaíro magkáon sang katúmbal. I cannot eat chili. Indì na maíro inâ. That cannot be borne (tolerated) any longer. Kaíro ka magsínghot sináng búlak? Can you stand the smell of that flower? Indì ko maídwan (for mairóhan) iníng bahô. I cannot bear this stench. (see batás, ántus).


íro

Hiligaynon

To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Indì akó makaíro magkáon sang katúmbal. I cannot eat chili. Indì na maíro inâ. That cannot be borne (tolerated) any longer. Kaíro ka magsínghot sináng búlak? Can you stand the smell of that flower? Indì ko maídwan (for mairóhan) iníng bahô. I cannot bear this stench. (see batás, ántus).


kabatasánan

Hiligaynon

Customs, habits, character, manners, usage, observance. (batás; see batásan).


paílub

Hiligaynon

To bear patiently or humbly, to brook, suffer, stand, undergo, endure. Pailúba ang mga kalisúd, ang ímo balatían, etc. Bear difficulties, your illness, etc., patiently. Ginpaílub níya ang tanán sa dakû nga pagkamapainubúson. He bore everything very humbly. He bore it all with great humility. Pailúbi siá. Have patience with him. Bear with him. (see ílub, batás, ántus, íro).


pás-an

Hiligaynon

To carry-, bear-, on the shoulders, to shoulder, undergo. Pas-aná lang iníng kawáyan. Carry this bamboo on your shoulder. Papas-aná (Papas-aní) ang bátà sing káhoy. Let the boy carry some wood on his shoulders. Si Hesús nagpás-an sang mabúg-at nga krus. Jesus bore (carried) the heavy cross. (see dalá, pangabága, ántus, batás).


sárba

Hiligaynon

(B) To bear, suffer, tolerate, put up with, abide. Indì masárba ang batásan siníng bátà. The character (disposition) of this boy is unbearable. One cannot put up with this boy's ways. (see batás, ántos, íro).


tákud

Hiligaynon

(H) To stand, be able to, afford, can. Indì na siá makatákud magtokád sa Napulák, kay tigúlang na siá. He cannot climb the Napulák any more, for he is an old man now. (see saráng, tukúd, batás).


tigbatás

Hiligaynon

Sufferer; martyr. (see tig-, batás).


1 2 3