Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. a mano) Quits, square, paid in full, given into the hand; to settle, square, pay in full. Amáno na kitá. We are now square. Nakaamáno na akó. I have settled my debt. Naamanóhan ko na ikáw. I have now paid you in full. Iamáno ko karón sa ímo iníng duhá ka mángmang. I am now paying you the last two pesos of my debt. (see kábis, ímpas, túmbas).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Freq. of kábis-to pay in full, pay off a debt, settle an account, square a bill, or the like.
Hiligaynon
Dim. of pangábis. Also: to excel, be superior, surpass, give a very good account of oneself. Iníng bátà nagapangabískábis sa tanán nga bágay. This boy excels in everything.
Hiligaynon
Cash, for cash, hard (ready) cash, cash-price, cash-purchase, money (or its equivalent) paid immediately (promptly) after a purchase; to pay cash, do business on a cash-basis, pay down, make a bargain on cash-payment, pay at once (promptly). Gintámbing níya ang báyad. He paid on the spot. Tinambingán níya akó dáyon sang íya mga binakál. He paid me at once for what he had bought. Támbing gid ang báyad sa ámon ginabaligyaán. Our shop is doing business on a strict cash-down basis. Kon índì ka makatámbing sang báyad, índì akó magbalígyà siní sa ímo. If you cannot pay cash at once I will not sell it to you. Magbáyad ka sing támbing, índì ka magútang. Pay at once, don't make debts. (see kábis, ímpas, túmbas-to settle in full).
Hiligaynon
Payment in full, settlement; to settle an account, discharge a debt, pay in full, square-, adjust-, a debt or claim; square, quit, quits, on even terms. Nakatámbis na silá sang íla útang sa kay Fuláno. They have now paid in full their debts to N.N. Tinambisán ko ang ákon útang sa íya kaína sang ága. I settled my account with him this morning. Támbis na silá. Now they are square, quits, on even terms again. (see kábis, túmbas, ímpas).
Hiligaynon
Hiligaynon
Payment in full, complete satisfaction; to pay off, pay in full, square, settle (up), satisfy completely, give adequate satisfaction, make full amends for. Walâ pa siá magtúmbas sang íya nga útang. He has not yet paid off his debt. Nakabáyad na siá sing túmbas. Gintúmbas na níya ang báyad. He has now paid in full. He has squared his account. Walâ akó sing ikatúmbas sang madámù nga mga kaayohán nga ímo ginhímò sa ákon. I am unable to (I cannot) make you a full return for the many benefits you have bestowed on me. Tumbasí siá sang ímo útang. Pay him your debt in full. Gintúmbas gid níya ang íya nga sayúp. He made full amends for his mistake. (see ímpas, kábis, bálus, báwì, tímpos).
Hiligaynon
(Sp. cabezada) A horse's head-gear, head-stall of a bridle, halter, collar.
Hiligaynon
See Kabisayaán id.
Hiligaynon
The Visayan Islands, the Visayans, the Visayan people. (Bisayâ).