Hiligaynon
To tear or pull off as an old thatched roof, vines or the like. Kaskasá ang dáan nga atóp kag ilísan mo sing bág-o. Tear off the old roof and replace it with a new one. Ikáskas akó ánay sináng mga balágon. Please pull off those creepers. (see karáskas).
Hiligaynon
To tear-, scratch-, pull-, off quickly vines, creepers, an old thatched roof or the like; to tear the ground (of a galloping horse); to perform with despatch, do quickly. (see káskas).
Hiligaynon
To tear, pull, drag off by force (vines, creepers, etc.). Maglalás ka sang balágon-or-lalasá (lálsa) ang balágon. Tear off the vine. Lalasí ang bató sang kadéna de amór. Tear the kadena de amor away from the stone. Ginlalás gid lámang sang mga buyóng ang matahúm nga mga kortína sa balatonán. The robbers pulled down by force the beautiful curtains in the reception-room. Ilalás sa atóp nga kógon iníng kawáyan nga may singít. Pull down the cogon-roof with this bamboo that has a hook attached to it. (see káskas).
Hiligaynon
To tear or pull off with some force (a vine, thatched roof, etc.). Laslasá ang balágon, ang kógon sa atóp, etc. Tear off the climbing plants, the cogon-grass from the roof, etc. Metaphorically: Nalaslasán (linaslasán) akó níya sing maláut nga mga púlong. He abused me and used bad language. (see lalás, káskas).
Hiligaynon
Freq. of karáskas-to tear, pull off, etc. Also: to exert oneself very much, strive with might and main. Nagapangaráskas silá sa pagsákà sa maáyo sing sóhol nga palangakóan. They are making great efforts to attain (rise to) a well-paid position. (see káskas, panikasúg, pamarúg-ot, etc.).
Hiligaynon
To tear off, grasp and pull or rend to pieces. See káskas id. Rasrasá lang ang atóp nga kógon. Tear the cogon-roof off.
Hiligaynon
To break, rend, tear asunder, unpick, open seams, pick out. Tastasá na lang iníng dáan nga delárgo. Tear this old pair of trousers asunder at the seams. Tinástas níya ang báyò. She unpicked the jacket. Waláy pulús ang mga tinahián siníng bág-ong báyò ko; makapilá pa lang nagámit kag natástas (nagkatástas) na. The seams of this new frock (blouse, jacket) of mine are no good; it has been used only a few times and it is torn already (at the seams). (see tíngkas, bíngkas, láslas, káskas).