Hiligaynon
Hiligaynon
To think over well, ponder, muse, meditate, reflect upon, consider, turn over in one's mind. Palibólibóha ánay ang sulát mo sa íya. Turn over in your mind beforehand (Ponder well) what you are going to write to him. (see libólíbo, painóíno, panghunâhúnà, basóbáso, palándong).
Hiligaynon
Freq. of palándong. Meditation, consideration, contemplation, reflection, thought; to meditate, contemplate, consider well, think well on, give (a matter) thought, ponder, muse over, reflect upon. Pamalandongá inâ sing maáyo. Ponder that well. Consider that matter carefully. (see painóíno, hunâhúnà, dúmdum, tamúd, basóbáso, libólíbo).
Hiligaynon
(Sp. pensar) Thinking, thought, reflection, cogitation, consideration, pondering; to think, ponder, reflect, consider, cogitate, turn (a matter) over in the mind, apply the mind to. Táo nga walâ sing pinsár. A man without thought or reflection. Pinsahón (Pinsarón) mo inâ sing maáyo. Think it out well. Think well on it. Walâ gid akó makapinsár nga mahanabô inâ. It never entered my thoughts-, it never struck me-, I could not possibly think-, that such a thing would or could happen (come to pass). (see dúmdum, hunâhúnà, painóíno, libólíbo, basóbáso). (pínsa id.).
Hiligaynon
Hiligaynon
To ponder or consider well, meditate upon, concentrate (one's mind) upon, pay great attention to, reflect upon. Talupángdi sing maáyo ang ímo nga ginabása. Pay great attention to what you are reading. Concentrate your mind on what you are reading. (see pamalándong, painóíno, libólíbo).
Hiligaynon
To consider, ponder, balance; to apportion, arrange well. Binág-binágon mo ang ímo hunâhúnà sa tátlo ka báhin. Consider well three points. (see painóíno, hunâhúnà, basó-báso, palibólíbo, panúmdum, bahínbáhin).
Hiligaynon
Palibó-líbo is usually employed in the meaning of: to ponder-, think over-, consider-, well, to reflect upon, muse. Pinalibólíbo níla inâ sing masúnsun, agúd dílì mapas-awán ang íla ginahándum nga katuyoán. They frequently thought over (meditated, ruminated, reflected, mused, dwelt on) it, so that their cherished plan might not be frustrated. (see painóíno, pasinó, basóbáso, panghunâhúnà, pamalándong).