Search result(s) - malúm-ok

malúm-ok

Hiligaynon

Soft, pliable, tender. (lúm-ok; mahómok, malomó).



agók-ok

Hiligaynon

A plant, whose tender shoots are edible.


alakiák

Hiligaynon

To laugh aloud, burst out laughing, to guffaw. (see talángkaw, halákhak, arók-ok, arík-ik).


alibúgos

Hiligaynon

Wart; blister, pustule, pimple. (see kalónggo, láp-ok).


alintabó

Hiligaynon

The rising of clouds of dust, the splashing or spraying of water and the like; to rise (of dust), to splash, spray (of water, etc.). Ang yáb-ok nagaalintabó sa hángin. The dust is rising in clouds on account of the wind. Ginapaalintabó ang yáb-ok sang hángin. The wind raises the dust in clouds. Paalintabohá ang túbig sa línaw. Make the water splash in the quiet pool. Ang túbig magaalintabó kon balángan mo sing bató nga dakû. Water will splash, if you throw a big stone into it. Natabónan ang ámon mga panápton sang yáb-ok, kay naalintabohán kamí bangúd sang mamádlus nga hángin. Our clothes got covered with dust, because it rose in clouds around us due to the strong wind. Abi, ipaalintabó akó sang túbig, kay malúyag akó magtán-aw. Well, cause the water to splash, for I should like to see it.


arík-ik

Hiligaynon

To laugh heartily; a merry, jovial laugh, merriment. (see arók-ok, talángkaw, halák-hak, See also kádlaw-to laugh, smile, in general).


arók-ok

Hiligaynon

(B) To laugh heartily, but not boisterously. Anó ang ginaarók-ok mo? Why are you laughing so merrily? Iníng súgid takús nga arókokán. This story deserves a good laugh. (see aríkik, halák-hak, talángkaw, kádlaw, yúhum).


balióng

Hiligaynon

Confinement, restraint; to confine, restrain one's liberty, drive into a corner, shut up, fetter, shackle, secure, etc., so as to prevent an escape. (see bánsok, húnong, líkup, balún-ok, bókot, síod, siód, gápus, etc.).


balún-ok

Hiligaynon

(B) To shove, thrust, impel; to drive into a corner, keep at bay. Ibalún-ok siá sa díngding. Push him against the wall. Amó iní ang padér nga ginbalun-okán níya sa kay Fuláno, kag pinalítkan sang íya úlo. This is the wall against which he thrust N.N. and cracked his skull. (see tulúd, bánsok, balióng).


baniká

Hiligaynon

To lie about in heaps, in disorder, higgledy-piggledy. Nagabaniká gid lang dirí ang mga lalábhan. The clothes to be washed are lying about here higgledy-piggledy. (see hál-id, lán-ok, dúm-ok).


barásag

Hiligaynon

Lying about in disorder; to be in disorder, higgledy-piggledy, mixed up; to lie about in confusion. Nagabarásag dirí ang sángkap sang pánday. The tools of the carpenter are lying about here in disorder. Indì mo pagpabaraságon ang mga butáng nga yárà sa lamésa. Do not disarrange or disturb the things on the table. (see dúm-ok, lúm-ug, wásag).


dál-ok

Hiligaynon

A blister, pustule; to form pustules, blister, raise blisters. Nadalokán ang ákon kamót. My hand was blistered. Dinal-okán ang íya nga dílà sang lakás nga ápog sang malám-on. His tongue was blistered by too much lime being mixed with his betelnut chew. (see láp-uk).


damókol

Hiligaynon

To lie about in disorder, pell-mell, put in a disorderly way, disarray, jumble, litter, mess, huddle, muddle, higgledy-piggledy, topsy-turvy. Nagadamókol gid lang ang íya mga panápton. His clothes are lying about in great disorder. Husáya ang ímo panápton sa maléta, índì mo pagdamokólon. Arrange your clothes neatly in the handbag, don't throw them in anyhow, higgledy-piggledy. (see dúm-ok, hál-id, lághit, háb-on).


dán-ok

Hiligaynon

To shove, push, thrust, throw. Idán-ok siá sa kalóg. Push him into the ditch. (see balún-ok, tulúd, tíklod, dís-og).


dósis

Hiligaynon

(Sp. dosis) Dose, potion, draught, mouthful, small quantity of medicine taken at a time. (see láb-ok, hungít, tíl-og).


dúm-ok

Hiligaynon

A small heap of stone put in a river in order to catch shrimps, lobsters, crabs and the like; to form a heap, lie about in a heap or in disorder. Magdúm-ok ka sa subâ, kay áton pagabungkagón sa búlan sa Enéro, kon may sulúd na. Build some stone traps in the river, for we will take them down in January, and see if they have anything in. Gindúm-ok níla ang mahígkò nga mga panápton sa higád. They piled up the soiled clothes in the corner. Nagadúm-ok gid lang dirí ang íya kasangkápan. His tools are here lying about in heaps-or-in utter disorder. Dum-okí ang kátre sang mga ulúnan. Put the pillows in a heap on the bed. Iníng subâ madámù sing dúm-ok. This river has many stone traps in it. (see hál-id).


gáhid

Hiligaynon

To clean one's eyes, take out or remove-dust,-a grain of sand,-a mote, etc. from the eye, from a wound or the like by means of a soft, bent material suitable for the operation. Igáhid mo iníng pungángo sang dáhon sang kásla sa ímo matá, agúd makúhà ang púling. Use this leaf-stalk of the casla-plant to clean your eye with, so that the mote may be taken away. Gahíra (-ída) ang ákon matá nga napunô (nabútà) sing yáb-ok. Remove the dust from my eye, for it is full of it. (see kolíkog, káwhi, kúhit).


gapó

Hiligaynon

Dust, grit. (see yáb-ok).


gúnghaw

Hiligaynon

Insipidness, vapidity, rottenness; to taste and smell bad, decay, go bad, rot, get stale, to be on the turn, vapid or insipid, be tainted, contaminated, spoilt, (particularly of fish). Naggúnghaw ang pinákas nga gumáa. The salt "gumáa" has become stale. Amligán mo ang pagbódo, kay kon dílì magagúnhaw ang ísdà. Be careful in salting fish, for otherwise it will spoil or go bad. Indì mo pagpagunghawón ang bantaláan. Don't allow the bantaláan-fish to lose its flavour. (see gúnhaw id.; hurô, lúb-ok).


háb-on

Hiligaynon

To throw down in a heap or in disorder. Indì mo pagiháb-on sa salúg ang ímo mga naúg. Don't throw your clothes on the floor. Hab-oní lang ang salúg sang ímo lalábhan. Just throw your dirty linen on the floor. Ginháb-on níya ang íya mga panápton sa higád. He threw his clothes in a heap in the corner. (see hál-id, dúm-ok).


1 2 3 4 5 6