Search result(s) - panyága

tión-tión

Hiligaynon

Dim. of tión. Naghulát akó sa íya dídto kag sang natióntión nagabút siá. I waited for him there and after a short while he arrived. Sang pagabút námon matióntión gid lang kag mabutangán kamí sing panyága. Soon after we arrived dinner was served to us.



túndog

Hiligaynon

To take food to someone who is in the fields; to take after, to follow, imitate, copy. Itúndog ang panyága sa kay tátay. Tundogí si tátay sang panyága. Take the dinner to father (in the fields). (see ábat, ápas, sunúd, panúndug, ílog, súbung, tulád).


angán

Hiligaynon

(B) To wait for, to expect. Anganá akó sing diótay nga hóras. Wait for me a little while. Iníng kán-on iangán ko sa kay tátay. This cooked rice I am keeping in expectation of father's coming. Nagaalipasá akó sa pagpaúlì, kay ginaangán akó níla sa pagpanyága. I am in a hurry to get home, for they are waiting for me to come to dinner-or-are waiting dinner for me. (see hulát).


dikalás

Hiligaynon

To be in a hurry, hasten, hurry, make haste, be prompt or quick. Magdikalás ka gid sa pagpaúlì kon magbágting ang orasyón. Come home at once when the Angelus bell rings. Nagadikalás siá sa pagpanyága. He is in a hurry to get his dinner. (see dalî, alipasá).


dúpag

Hiligaynon

(B) To detain, interfere with, balk, meddle with, preoccupy, prevent, foil, baffle, hamper, trammel, obstruct, handicap. Indì ka magdúpag sa ákon sang lakás nga sugilánon. Don't detain me with excessive talk. Walâ pa gánì makapanyága kamí, kay nadúpag kamí sang ámon hambálay. We have not even had dinner yet, because we were preoccupied with our conversation. Indì mo akó pagdupágon, kay masákò ang ákon mga buluhatón. Don't hamper me, don't interfere with me, for I have much work to do. Buót akó magkádto dídto kahápon, ápang gindúpag akó ni Fuláno. I wanted to go there yesterday, but N.N. prevented me. (see awát, lúpag, pamalábag).


hágap

Hiligaynon

To look for, forage, go in search (of eatables, etc.). Nagahágap siá sang íya pagkáon. He is looking for something to eat. Hagápi akó sang ákon panyagáhon. Get me some dinner. Look out for some dinner for me. Ihágap akó ánay sing ísdà, kay igasúd-an ko. Please look for some fish for me; I want to eat it as a side dish. Ginahágap ko ang ákon ginháwa. I am trying to get back my breath (after a swoon or fainting fit, etc). Ginahágap ko lang ang pagtahî, kay walâ akó sing anteóhos. I am sewing by touch, because I have no spectacles. (see lághap, sághap, ságap).


iligmáon

Hiligaynon

Food for dinner, provisions for a meal. (see panyagahón, irigmáon).


iligmáon

Hiligaynon

Food for dinner, provisions for a meal. (see panyagahón, irigmáon).


irigmáon

Hiligaynon

Food for dinner. (see iligmáon, panyagahón).


1 2 3