Search result(s) - pinaka

pinakâ

Hiligaynon

(H) A kite having a tail and shaped somewhat like a frog. Hence the name. (see pakâ-frog; sapísápi, sinángula, buladór, pinángkà).



buladór

Hiligaynon

(Sp. volador) Kite. Palupará or patágba ang ímo buladór. Fly your kite. (see pinakâ, sapísápi, sinángula).


pinángkà

Hiligaynon

See pinakâ. (pakâ-pángkà).


sapí-sápi

Hiligaynon

Kite-flying, kite (with a tail); to fly such a kite. (see pinakâ, sinángula, buladór).


(Sp. sin ángulo-without an angle) A kite of a roundish shape without any sharp corner. (see sapísápi, pinakâ, buladór).


pinákas

Hiligaynon

Cut in two, kippered, especially applied to fish cut and salted. Nakabakál akó sing pinákas. I bought some salt fish cut and dried. (pákas).


agumá-a

Hiligaynon

A kind of fish that is frequently cut in two, salted and dried in the sun. Agumá-a nga pinákas. Salt agumá-a.


bálon

Hiligaynon

Provisions or food-supplies for a journey; to take provisions along. Nagbálon akó sing tápa. I took dried meat along for the trip. Balóna iníng kán-on. Take this cooked rice with you for the journey. Balóni siá sing pinákas. Give him dried salt fish along as a provision for the journey. Pabalóni siá sing pinákas. Provide him with dried salt fish for the trip. Ipabálon ko sa íla iníng búgsò nga kárne. I will give them this piece of meat along for the trip.


gúnghaw

Hiligaynon

Insipidness, vapidity, rottenness; to taste and smell bad, decay, go bad, rot, get stale, to be on the turn, vapid or insipid, be tainted, contaminated, spoilt, (particularly of fish). Naggúnghaw ang pinákas nga gumáa. The salt "gumáa" has become stale. Amligán mo ang pagbódo, kay kon dílì magagúnhaw ang ísdà. Be careful in salting fish, for otherwise it will spoil or go bad. Indì mo pagpagunghawón ang bantaláan. Don't allow the bantaláan-fish to lose its flavour. (see gúnhaw id.; hurô, lúb-ok).


pákas

Hiligaynon

To cut in two, split open, slit, kipper, slit up, lay open, rip open, divide lengthwise (as fish for drying, etc.). Isdà nga pinákas. Kippered fish. Fish slit up (and dried with or without salt). Pakása ang ísdà. Cut the fish in two. Cut the fish open lengthwise. Also used metaphorically: Karón pakáson ta ikáw. Now I will give you a good thrashing. Ang maáyo sa íya pakáson. It would be best to punish him severely. (see píhak, pihák).