Search result(s) - rímpwal



To struggle hard or make great efforts to escape, to strain every nerve to break fetters, shake off a superimposed weight and the like. Ang karabáw nga nagápus kag ginamarkahán nagarímpwal. The buffalo that is tied and is being branded is making frantic efforts to rise. (see pólok, polók-pólok).



Dim. and Freq. of pólok. Nagapolókpólok ang karabáw nga ginamarkahán. The buffalo that is being branded is making frantic efforts to rise. (see rímpwal, pológpólog).



See the following rímpwal.

To stumble, make a false step and reel in consequence without falling altogether, to lose one's balance (by slipping, etc.) and to regain it with some effort; to struggle, make great efforts to escape (as a child struggling to get away from the arms of its nurse, or the like). (see balít-ad, tikháyà, pólok, rímpwal).



(Sp. trompis) A blow with the fist. But in Visayan almost exclusively used in the meaning: to struggle, make frantic efforts to escape or get free, to kick, make convulsive movements to gain one's freedom, etc. (see rímpwal, kúbyal, hiwasâ, pálak, pólok).

To roll down head over heels, fall down a steep incline, etc.; to struggle, wriggle, writhe, move restlessly, tumble about (as one suffering great pain, or the like). (see túmba, rímpwal, hiwasâ, kubyál, etc.).



Gambol, frisk, frolic, running and jumping with clapping of hands, or the like; to frolic, gambol, frisk, run and jump and clap one's hands, make violent gesticulations; to make convulsive movements, start, startle, struggle, wriggle, writhe, get a shock. Iníng bátà daw pírme gid lang nagatumpilák. This boy is-never at rest,-always up to something,-always running and jumping and making a noise. (see rímpwal, pólok, pálak, kubyál, hinúgyaw).