Search result(s) - símpà

símpà

Hiligaynon

(Probably a contr. of sinupâ) Cud, quid, especially of betelnut chewing. (see supâ, mamâ, minamâ).


supâ

Hiligaynon

To chew food for a child, etc. Ginsúp-an (Ginsupaán) níya sing sinánlag nga maís ang íya bátà. She chewed some roast corn and then fed her child with it. Hatági ang bátà sang ímo sinupâ. Give the baby some of the food you have chewed. (see símpà).


upâ, úpà

Hiligaynon

To chew food before giving it to a small child. Upaí ang bátà. Chew the food for the baby. Upaá ang kán-on, lubí, etc. Chew the rice, the coconut meat, etc. (see supâ, símpà).


upâ, úpà

Hiligaynon

To chew food before giving it to a small child. Upaí ang bátà. Chew the food for the baby. Upaá ang kán-on, lubí, etc. Chew the rice, the coconut meat, etc. (see supâ, símpà).


pasimpalád

Hiligaynon

Hazard, risk, venture; to risk it, chance it, trust to chance, to stake or try one's fortune (luck), to hazard, venture; risky, chancy, hazardous. Sugál nga pasimpalád. A game of hazard or chance. Sa pasimpalád nga paági--. In a risky way--. Trusting to chance--. (see pálad, kapaláran).



simpátiko

Hiligaynon

(Sp. simpático) Sympathetic, congenial, winsome. (see mainawáon, maabíabíhon, malolô, malolóy-on).


himálad

Hiligaynon

To practise palmistry, tell a person's fortune by the lines and marks of the palm. Maálam siá, konó, maghimálad. He is, they say, an expert in palmistry. Ginhimaláran siá sang manughimálad sang íya nga kapaláran. The palmister told his fortune from the lines of his palm. Himalári (-ádi) siá kon anó ang íya swérte. Tell his fortune from the lines of his palm. (see pálad, kapaláran, pasimpalád).