Search result(s) - tiíl

úsung

Hiligaynon

To carry somebody in a half-lying, half-sitting position in one's arms, a method frequently used in carrying women and children across rivers, or the like. Usúnga siá. Carry her in your arms. Makaúsung ka balá sa íya sa tabók sang subâ? Do you think you can carry her in your arms across the river? Iúsung lang ang bátà. Carry the child in your arms. Iúsung akó sang ákon íloy sa pagtabók sa subâ. Please carry my mother across the river in your arms. Sang paglúsad níya sa sakayán dáyon siá níla ginúsung nga walâ gid makatúmban sa salúg ang íya mga tiíl. When he left the boat they at once took him and carried him in their arms so that his feet never touched the ground. (see kúgus, kólkol, abá, tíbong).


tiilán

Hiligaynon

The lower part of, the end or foot of. Sa tiilán sang--. At the foot--. At the lower part of--. Sa tiilán sang krus. At the foot of the cross. Sa tiilán sang látok. At the end (foot) of the table. (see sikwayán, sa, olohán-at the head of).


1 2 3 4