Search result(s) - tsúri

tsúri

Hiligaynon

A term of contempt or of anger: Fie upon you! What a mess! Such nonsense! What folly! etc. Tsúri mo magsilíng sinâ. You are a fool to say so. Tsúri mo mangahás ka sa pagsilíng nga mapapílì ka sa pagkapangúlo-puód, singgái walâ ka sing namasngaán. What folly and audacity to say, that you will be a candidate for Provincial Governor, when you have no capacity whatsoever. (see hitsúra, súri).


etsúra

Hiligaynon

(Sp. hechura) Form, figure, manner, appearance, semblance, look, exterior aspect. Often used contemptuously or sarcastically: Nonsense, bosh, twaddle; impertinence, cheek, etc. Etsúra níya siní! What impertinence! What cheek! (see tsúri, súri, hitsúra, hitsúri).


etsúra

Hiligaynon

(Sp. hechura) Form, figure, manner, appearance, semblance, look, exterior aspect. Often used contemptuously or sarcastically: Nonsense, bosh, twaddle; impertinence, cheek, etc. Etsúra níya siní! What impertinence! What cheek! (see tsúri, súri, hitsúra, hitsúri).


hitsúra

Hiligaynon

Form, figure; impertinence, shame, cheek. (see etsúra, tsúri, súri, hitsúri).


itsúra, itsúri

Hiligaynon

Form, shape; nonsense, bosh; shame, cheek. (see etsúra, hitsúra, hitsúri, tsúri, súri).



itsúra, itsúri

Hiligaynon

Form, shape; nonsense, bosh; shame, cheek. (see etsúra, hitsúra, hitsúri, tsúri, súri).


pigúra

Hiligaynon

(Sp. figura) Figure, form, shape, outline, exterior aspect. (see dágway, báyhon, hitsúra, tsúri).


súri

Hiligaynon

Fie! For shame! Whew! Idle talk, bosh, twaddle, nonsense. Súri mo, kay kon sa diín ikáw makakáka sing kwárta nga ibakál sinâ? Ah, nonsense, for where can you get the money to buy such a thing? Súri níya siní sa paghámbal sing súbung. For shame, how does he dare to talk in such a way? Why, he ought to be ashamed of himself to speak thus. N.B. This "súri" is probably only a corruption of the Sp. hechura. See etsúra, hitsúra, hitsúri, tsúri.


hitsúri

Hiligaynon

See hitsúra.


ánghit

Hiligaynon

Goat's smell; to smell like a goat or buck. Ginabahoán kamí dirí sang ánghit. We are annoyed here by a smell like the smell of a goat. Ang kánding nagaánghit. The goat stinks. Naanghitán akó sang katsúrì. I smell the goatish smell of a katsúrì (a kind of fieldmouse or rat with an obnoxious smell). Ginaanghitán kamí dirí. We smell a goat here.