Hiligaynon
To twist, wring, turn. Lubága ang diróskas, ang kalát, etc. Turn the screw, twist the rope, etc. Lubági akó siníng sókdap kay ihigót ko sa kodál. Twist this split bamboo for me, for I am going to tie the fence with it. Ilúbag akó siníng sâsâ. Twist these buri-fibres for me. Hípus ka, kay kon dílì lubágon ko ang líog mo. Be silent, otherwise I'll wring your neck. (lábag).
Hiligaynon
To tear asunder, separate the fibres, strip. Luknitá ang burí. Tear the burí-stalks asunder. Luknití ang mga pánday sing limá ka pakláng sang burí, kay nagakinahánglan silá siná sa tambárà. Tear five burí-stalks into strips for the carpenters, because they need them for the scaffolding.
Hiligaynon
(H) Sack, bag especially one made of buri-leaves and used to pack sugar. (see bayóong).
Hiligaynon
A palm-leaf, a large leaf-stalk, as of the burí palm, the coconut palm, etc. to grow-, have-, form-, leaves, especially said of all kinds of palms.
Hiligaynon
Freq. of bókol. To form buds, to bud; to form fruit especially applied to the coconut palm and burí palm. Nagapamókol na ang lubí. The coco-palm is now beginning to bear fruit, is bearing young nuts. Nagapamókol na ang mga rósas. The rose trees are budding, the roses are-budding,-in bud.
Hiligaynon
To quiver, vibrate, flutter, flap, tremble, shake, move quickly to and fro. Nagapílik sa hángin ang mga dáhon sang burí. The leaves of the buri-palm are trembling in the wind. Ginapapílik sang hángin ang mga dáhon sang káhoy. The wind is tossing (shakes) the leaves of the tree to and fro. Kon papilíkon sing lakás sang hángin ang mga hayáhay magísì. If the wind flutters (flaps) the flags too much they tear (get torn). Ang ámon kúmbung pumílik sa hángin, nadúktan sang kandílà kag nasúnug. Our curtain swayed in the wind, came too near (against) the candle and took fire.
Hiligaynon
To cut or split burí-leaves and the like into strips for weaving purposes. Rirása ang burí. Tear the burí-leaves into strips. (see lílas).
Hiligaynon
The midrib of the buri-leaf. It is often inserted across the warp between the sabláyan and bínting in a loom, in order to keep the threads properly aligned.
Hiligaynon
A cover or protection for the head and shoulders made of the leaflets of the burí palm. (see sugakúb).
Hiligaynon
To beat or crush so as to loosen up the fibres (of leave-stalks or the like). Sàsaá ang pakláng sang burí. Beat the leaf-stalk of the burí-palm into fibre. Sàsaí akó sang tángkap siníng pángdan, kay gamíton ko nga pínsil. Hammer the end of this screw-pine to separate the fibres, for I am going to use it as a brush. (see tâtâ).
Hiligaynon
The fibre of the leaf-stalk of the buri-palm. It is used for making ropes, mats, etc.
Hiligaynon
Leaves of the buri palm, etc. sewn together and used as a protection against the rain; a primitive raincoat made of such leaves. (see salokób).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
The soft, edible core or pith of the upper part of a burí-palm or coconut-palm. (see úbad-the soft core of a banana-stem).
Hiligaynon
The soft, edible core or pith of the upper part of a burí-palm or coconut-palm. (see úbad-the soft core of a banana-stem).
Hiligaynon
Hiligaynon
Noise, din, racket, uproar; to be noisy, rowdy, uproarious, boisterous; also adjective: boisterous, etc. (see burígál)
Hiligaynon
Hiligaynon
A termagant, etc. See burakínta.