Search result(s) - tâtâ

bókbok

Hiligaynon

To crush, powder, grind, mash, pulverize, comminute, break, bruise, pound, reduce to fine particles. Bokboká ang bugás. Powder the hulled rice. Bokbokí akó sing diótay nga maís nga kinokót. Grind some corn for me. Binókbok nga balátong. Mashed beans. Ibókbok mo akó ánay siníng dalógdog nga ipamányos ko. Kindly crush this dalógdog-fruit for me, as I wish to rub myself with it. Figuratively: Natungâtúngà námon ang dálan nga mapailóngílong kag bokbokán kamí sang ulán. We had covered about half the distance on the road leading to Iloilo, when we were overtaken by a pelting shower of rain. (see sâsâ, tâtâ, mômô, lumâ, pusâ).


kanótnot

Hiligaynon

To fray and break easily, said of threads and yarn in clothes, etc. Nagakanótnot gid lang ang báyò ko. My jacket is just fraying away. (see nátnat, nútnut, tâtâ, sarabusáb).


nátnat

Hiligaynon

To fray, ravel, fret, become frayed, ravelled, fretted, to get loose or separate (of threads or fibres in cloth, etc.). Ang ákon báyò nagakanátnat na sa kagabukón. My jacket is getting frayed on account of rottenness. Sa kadaanón nagakanátnat ang íya hábul. On account of being old his blanket is beginning to fray (ravel) out. (see nútnut, tâtâ, sarabusáb, tingkarág).


nútnut

Hiligaynon

To fray, ravel, fret. See nátnat, sâsâ, tâtâ. Nanútnut (Nagkanútnut) na gid ang íya nga páyong. His umbrella is now all frayed out.


sâsâ

Hiligaynon

To beat or crush so as to loosen up the fibres (of leave-stalks or the like). Sàsaá ang pakláng sang burí. Beat the leaf-stalk of the burí-palm into fibre. Sàsaí akó sang tángkap siníng pángdan, kay gamíton ko nga pínsil. Hammer the end of this screw-pine to separate the fibres, for I am going to use it as a brush. (see tâtâ).



tâtâ, tátà

Hiligaynon

To fray (out), untwist, unravel, wear out, tear to (in, into) rags (tatters), to break or crush so as to unloosen the fibres; to ravel out, become untwisted, broken, crushed. Ang amó nga kasubô nagtâtâ sang mga nahót sang íya tagiposóon. That sorrow broke her heart (heart-strings). Natâtâ (Nagkatâtâ) na ang kalát, ang púnta sang búgsok, etc. The rope has become untwisted, the point of the stake got blunted, etc. (see sâsâ, tástas, lúsì, lúsò, nútnut, nátnat, lumâ, pusâ).


atatálo

Hiligaynon

(H) A caterpillar, worm; particularly a caterpillar that is very injurious to some plants like dágmay, kadiós, etc. Atatálo sang sóklà-silkworm.


atatáro

Hiligaynon

(B) See atatálo.


atatáyog

Hiligaynon

Of no use, useless, unprofitable, no good; to be of no use, etc. Atatáyog nga táo, bátà, etc. A useless man, bad boy, etc. (see walâ, sing, pulús, walâ, sing, águd, walâ, sing, ásoy, waláy, sáyod, etc.).


atatayóg

Hiligaynon

See atatáyog id.


katâtâ

Hiligaynon

To fray, etc. See kasâsâ id.


manugtátap

Hiligaynon

Manager, care-taker, administrator. (tátap).


matatáas

Hiligaynon

High, exalted, lofty, supreme. Ang matatáas nga mga punoán. The highest (high) authorities. (see táas, matáas).


matatahúm

Hiligaynon

Nice, beautiful, etc. See matahúm.


patátas

Hiligaynon

(Sp. patata) Potato. Bákli akó sing patátas. Buy me some potatoes. Patátas nga kiníhad. Sliced potatoes.


taták

Hiligaynon

To knock-, brush-, scrape-, shake-, off, as mud from the boots, earth from a shovel, ash from the point of a cigar, etc. Tataká ang kán-on sa túbò. Shake the rice off the bamboo plate. Gintaták níya ang balás sa íya kálò. He shook the sand off his hat. Tatakí sang ímo abáno ang bulutángan sang abó. Knock the ash of your cigar into the ash-tray. Nagsulúd siá sa kwárto nga walâ gánì magtaták sang lúnang sa íya sapátos. He entered the room without so much as scraping (knocking, shaking) the mud off his boots. (see pípi, píphi, púlpug, tapí).


tátap

Hiligaynon

Management, administration, care, attention, solicitude; to look after, attend to (on, upon), see to, manage, administer, take care of, treat with attention or care, be solicitous for (about, concerning). Tatápa sing maáyo ang mga dumulúaw. Be very attentive to the guests. Treat the visitors well. Attend well upon-, Pay great attention to-, the visitors. Ginatátap níya sing maáyo ang tanán nga mga butáng sa sulúd sang íya baláy. She manages everything well-within her house,-in her own house,-at her home,-within doors. Walâ gid siá pagtátap sinâ. He does not mind that. He is very negligent or careless about it. Indì akó katátap (makatátap) sinâ, kay walâ akó sing tinión. I cannot attend to it, because I have no time. (see dumála, baláka, sagúd, sapák).


tátat

Hiligaynon

To speak very fluently or volubly; to know a language well, speak a language with ease (facility). Abáw, nagatátat na gid lang siá sang hámbal nga ininglés. Why, he speaks English quite fluently now. (see tídà, tírà).


tátay

Hiligaynon

Dad, daddy, father, da, pa, papa, pop. Si tátay ko. (Ang amáy ko). My father.


tatáy

Hiligaynon

The vocative of tátay.


1 2