Search result(s) - matáas

matáas

Hiligaynon

High, tall, lofty, towering, exalted in altitude or dignity. (see táas, matatáas, malántyog, matág-as).



así-así

Hiligaynon

(Sp. asi, asi) So-so, indifferent, middling, mediocre; of no special value, ordinary, of the common run; to do light-heartedly, carelessly, thoughtlessly. Dílì siá así-así nga táo. He is no common man. He is better than the average. Sa pagpatíndog sing maáyo nga baláy dílì ígò ang isá ka así-así nga pánday, kóndì kinahánglan ang isá ka pánday nga sampáton. Not every common carpenter is fit for the erection of a good house, but an experienced or skilful one is required. Ginasí-así mo lang ang pagtokád sa matáas nga búkid. You ascended the high mountain quite light-heartedly, you went up the high mountain as if it were an everyday-trip.


báklay

Hiligaynon

The wandering or crossing over mountains, hills, etc.; to cross, pass over heights. Ginbáklay níla ang matáas nga búkid. They crossed the high mountain. Baklayá ang bakólod. Cross the hill. Ibáklay akó siníng mga patádyong sa Hámtik. Kindly take these skirts along over the hills to Antique.


bílwa

Hiligaynon

To sprain, dislocate, put out of joint. Nabílwa ang íya nga tiíl. His foot was sprained. Dì mo pagbilwahón ang íya abága. Do not dislocate his shoulder. Indì ka magámbak dirâ, kay matáas kag básì mabílwa ang ímo páa. Don't jump down there, for it is deep and you might sprain your leg. (see súlpò).


hangáwà

Hiligaynon

Fear, apprehension, misgiving, diffidence, timidity; to be afraid, apprehensive, shy, timid, nervous, daunted, in dread, to boggle at, flinch-, shrink-, from, blench, funk, falter, waver. Indì ka magkahangáwà. Have no fear. Nagakahangáwà, akó magsákà (sa pagsákà) sa matáas nga kampanáryo. I am afraid to ascend the high belfry. Ang íla ginakahangáwà amó ang --. What they are apprehensive of is --. (see hádluk).


hánggud

Hiligaynon

(B) Large, tall, big, huge, vast, sizable, ample, spacious, capacious, voluminous, bulky, massive, massy, great; to be or become large, etc. Naghánggud na ang tínday sang karabáw. The calf of the buffalo has grown big. Hanggudá ang ákon báhin, ang búslot, etc. Give me a large share, make a wide hole, etc. Pahanggudá ang báboy kag ibalígyà mo kon hánggud na. Let the pig get big and sell it when it is full-grown. Ipahánggud ko sa ímo iníng tínday. I'll give you this calf to rear. Hánggud nga baláy, táo, bató, etc. A large house, man, stone, etc. (see dakû, mabahól, matáas, malápad, hanáhay).


hápò

Hiligaynon

Shortness of breath; to cause to pant, puff, gasp for breath. Ginahápò akó-or-ginahápò ang ginháwa ko. I am out of breath. Ginpahápò níya akó sa paglakát. He made me pant for breath walking. Kon magtokád ka sa matáas nga búkid hapóon ka gid. If you ascend a high mountain you will surely pant for breath. Ang paghákwat sang bató nagpahápò (naghápò) sa ákon. Lifting the stone made me pant. (see hímpok, púnghà, pungâ).


himúlat

Hiligaynon

(H) To wish or strive to obtain, seek to attain, contend for, try hard to, endeavour, make efforts to gain an object. Nagahimúlat siá sa pagtoón túbtub nga magálam gid. He is striving to study till he becomes very learned. Ginhimulátan níya sing dakû ang pagkádto sa Amérika. He made great efforts to go to America. Himuláti ang pagkúhà sináng búnga sa sináng matáas nga sangá sang páhò. Try to get hold of that fruit on that high branch of the mango-tree. Ihimúlat akó sa pagkúhà sináng púgad sang píspis sa balisbísan sang atóp. Please get me that bird's nest from the eaves of the roof. Maghimúlat ka sa pagsunúd sa gihápon sa dálan sang katarúngan. Do your best to walk always on the road of righteousness. (see tingúhà, paninguhâ, himúg-ot, himúd-os, etc.).


húmut

Hiligaynon

To intend, plan, strive, have a mind to. Ginhúmtan (Ginhumútan) siá níya nga patún-on sa isá ka buluthúan nga matáas kag bántug. He intended to have him educated in a famous High School. (see túyò).


hupúng

Hiligaynon

Scarcely able to breathe or think, upset, dizzy, confused; to be or become dizzy, confused, etc. Hupúng ang íya ginháwa. He is quite upset (scarcely able to breathe or think). Nagahupúng ang ákon úlo. I am confused-or-unable to think or collect my thoughts. Naghupúng ang íya ginháwa sang pagsákà níya sa matáas nga lubí. He became quite dizzy, when he climbed the tall coconut-palm.


káb-ot

Hiligaynon

(H) To reach, make a long arm, stretch one's arm to get hold of something. Kab-otá ang kálò sa salabítan. Take down the hat from the peg. Walâ siá makakáb-ot sang estámpa, kay matáas. He could not reach and take down the picture, for it was too high. Ikáb-ot akó ánay sang ákon báyò sa lánsang sang díngding. Please reach me down my jacket from the nail in the partition. (see dáb-ot, dáwhat).


kaséra

Hiligaynon

(Sp. casera) Mistress of the house, housewife, landlady, housekeeper; to be a housekeeper, etc., accept boarders and lodgers. Nagakaséra siá sang mga bumulúthò sa matáas nga buluthóan. She accepts High-School students as boarders and lodgers.


lákad

Hiligaynon

To step over, climb over, cross a fence, etc. Lakáda, lakádi (lakára, lakári) ang kodál. Step over the fence. Indì akó makalákad dirí kay matáas. I cannot get over here, for it is too high. (see lákbang, lákbay, lákdang, lákday, báklay).


láksaw

Hiligaynon

Tall, high (and slender); to be or grow tall, etc. (see lántyog, matanús, matáas).


malántiog

Hiligaynon

High, tall, large. Malántiog nga táo. A tall man. (see lántiog, malániog, maláyog, matáas).


maláyog

Hiligaynon

High, tall, lofty, towering. Maláyog nga lubí. A tall coconut palm. (see láyog, matáas, malántyog, malányog).


mataás-taáson

Hiligaynon

Proud, self-conscious, insolent, haughty, overbearing, arrogant, bumptious, stuck-up, supercilious, overweening. (táas).


matág-as

Hiligaynon

(H) High. See matáas id. tág-as).


matatáas

Hiligaynon

High, exalted, lofty, supreme. Ang matatáas nga mga punoán. The highest (high) authorities. (see táas, matáas).


pa

Hiligaynon

Yet, still, besides, more, furthermore, also. Walâ pa (índì pa) siá magabút. He has not (will not) arrived (arrive) yet. Sa súbung siní índì pa akó makahalín. I cannot leave just at present. Sa ákon bántà magaulán pa karón sa hápon. In my opinion it will still be raining (it will rain again) this afternoon. May isá pa ka katarúngan--. There is still another (one more) reason or argument. Isá pa. One thing more. Maáyo pa (labíng maáyo pa) kon--. It were better (It would be better still), if--. Kag índì pa kay amó inâ lámang, kóndì--. And not only this, but--. This does not tell the whole story, but--. Matáas pa ang búkid nga Napulák. The Napulák mountain is higher (still). Malayô pa. It is far yet. (see angód, gihápon).


1 2