Search result(s) - pungâ

pungá

Hiligaynon

Having the nostrils stuffed, clogged, stopped or obstructed; talking through the nose. Táo nga pungá. One whose nose is stopped up. Pinungá is used as verb: to snuffle, talk as if through the nose or with clogged nostrils. Indì ka magpinungá. Indì mo pagpinungahón ang ímo panghámbal. Don't talk through the nose. Don't snuffle-in your talk,-when you talk.


pungâ

Hiligaynon

(H) Scarcely able to breathe, breathless, gasping, panting for breath; to gasp or pant for breath, as one drowning or near suffocation. (see púnghà).


hápò

Hiligaynon

Shortness of breath; to cause to pant, puff, gasp for breath. Ginahápò akó-or-ginahápò ang ginháwa ko. I am out of breath. Ginpahápò níya akó sa paglakát. He made me pant for breath walking. Kon magtokád ka sa matáas nga búkid hapóon ka gid. If you ascend a high mountain you will surely pant for breath. Ang paghákwat sang bató nagpahápò (naghápò) sa ákon. Lifting the stone made me pant. (see hímpok, púnghà, pungâ).


harángà

Hiligaynon

(B) To snuffle, to speak with the nostrils stuffed-up or clogged. Nagaharángà gid lang siá. He speaks with stuffed-up nostrils, or: as if his nostrils were obstructed. Indì ka magharángà, kóndì isíkma ánay ang síp-on sa pányo mo kag maghámbal ka sing maáthag. Don't snuffle, but wipe your nose first with your handkerchief and speak distinctly. (see pungá).


hásong

Hiligaynon

(B) To gasp, pant, blow, puff, to labour for breath, to be out of breath, exhausted. Anó ang ginahásong mo? Why are you out of breath? (see hápò, hángos, hímpok, pungâ).



hinák-hinák

Hiligaynon

Breathless, panting-, gasping-, for breath. (see hingákhingák, himpókhímpok, hápò, mahápò, pungâ).


hingák-hingák

Hiligaynon

Out of breath, breathless, panting, gasping for breath. (see hápò, hímpok, púnghà, pungâ).


pinungá

Hiligaynon

To snuffle. See pungá.


pungâ-pungâ

Hiligaynon

(H) Breathless, scarcely able to breathe, panting, gasping. Dim. of pungâ.


púnghà

Hiligaynon

See pungâ-gasping for breath, etc.


apungángo

Hiligaynon

Stalk, stem on which a flower or fruit grows. (see pungángo).


mapungáy

Hiligaynon

Weak, feeble, frail, debile. (pungáy; see malumíng, malúya, mapígaw).


pungág

Hiligaynon

Forgetful, wandering in one's mind, oblivious, not quite normal, absent, absent-minded, abstracted, wrapt-, lost-, in thought, in a reverie, day-dreaming, wool-gathering, not all there. (see pangág, balingág, tipangág).


pungál

Hiligaynon

With broken-off horns, having the horns (or one of them) broken with only the stump remaining. Pungál nga báka. A cow with broken horns.


púngal

Hiligaynon

To break off short, to break off a horn, or the like, near the root. Sang pagsúngay siníng báka sa isá ang isá níya ka súngay napúngal (nagkapúngal). When this cow fought with another one of its horns was broken off short.


pungángo

Hiligaynon

The stem or stalk of a flower or fruit, peduncle.


pungáy

Hiligaynon

To become weak, feeble, enfeebled, frail. Nagpungáy siá sa balatían. He became weak through sickness. (see lúya).


sampúngan

Hiligaynon

The landing or top of a staircase, the end of a climb or ascent, a high goal reached. (see sap-ongán).


tapúngaw

Hiligaynon

State of one dazed, crazy, cracked, mad, stunned, stupefied, frightened out of one's wits, particularly said of persons who on awakening suddenly from sleep cannot find their bearings or collect their wits for some time; to daze, stun, stupefy, etc. Natapungáwan siá. He was off his head when he awoke. Nagakatulúg siá; índì mo siá pagtandugón, kay básì matapungáwan siá. He is sleeping; don't touch him, for he may demean himself like a madman on starting up. Nagbalíbad siá sa pagsilíng nga natapungáwan siá. He excused himself by saying that he was quite stupefied (at the time). (see tipúngaw id. and more commonly used).


tipúngaw

Hiligaynon

Dazedness, bewilderment, state of one who is greatly agitated or who has a wild look (appearance); to be wild, scared or frightened on awakening from a profound sleep and not having had time enough to collect one's wits. Natipungáwan siá, kay ginpúkaw sa hinálì ni Fuláno. He was frightened out of his wits when he was suddenly awakened by N.N. (see tapúngaw).


1 2