Search result(s) - pulús

púlus

Hiligaynon

Fez, turban, cap, cover for the head; to wind round, cover (the head). (see tútub, tutúb, kálò).



pulús

Hiligaynon

Advantage, benefit, profit, gain, use, usefulness, service, help, stead, avail; value, worth, efficacy; to be of use, be profitable, advantageous, useful. May pulús pa inâ. That is quite useful still. Walâ sing pulús iní. This is no good, is of no use. Indì na ikáw makapulús sinâ. Indì mo na mapúslan inâ. You can no longer get any advantage out of that. That is of no avail (no good) to you any more. Ginpúslan níya sing dakû ang amó nga kahigayónan. He made very good use of the occasion. He took advantage of the occasion. He profited by the opportunity. (see himulús).


pulús

Hiligaynon

All without exception, one and all, every one of them. Iníng mga páhò pulús gid mga maáyo. These mangoes are all good, there is not a bad one amongst them. Ang mga pumulúyò sang ámon bánwa pulús mga katóliko. The inhabitants of our town are all (All the people in our town are) Catholics without exception. Pulusá lang ísdà ang súd-an ta karón sa panyága. Serve only fish as a side-dish for our dinner. (see tanán, pasáy).


ában

Hiligaynon

To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga saráng mahímò. Get my cloth off the loom as soon as possible. Ginában sang subâ ang ámon dútà. The river has washed away our land. Abánon mo na ang íya nga balayoón, kay nagtú-gon siá nga, kon maában na, ipadalá sa íya sa waláy lídan. Finish the cloth for making dresses, for she ordered it to be sent to her at once, when it was ready. Abáni akó sing duhá ka patádyong. Get me off the loom two native skirts, i. e. cloth sufficient for two such skirts called patádyong. Dílì makaában ang subâ siníng umá, kay may pángpang nga dínglì. The river cannot carry (wash) away this farm-land, for its bank is of hard sandstone. Naában na ang tátlo ka búlan sa napúlò nga inogbulúthù níya sa koléhyo. Three months have gone by already of the ten he has to study at college. Ginában níya ang dakû níya nga mánggad sa mga kalingáwlingáwan kag waláy pulús nga mga kahinguyángan. He spent his great wealth on diversions and useless extravagance. (see hingápus, hingapús, kúhà, búhin, áb-ab, etc.).


ágdan, ágdang

Hiligaynon

Useful, serviceable, of use, worth something, capable, reliable. (see águd, pulús, yáwat, yádì).


águd

Hiligaynon

Use, usefulness, utility, advantage. Walâ gid siá sing águd. He is quite useless. Ang ákon plúma walâ na sing águd. My pen is of no use any more. (see pulús).


aháw

Hiligaynon

Pure, unmixed, genuine; all, complete, entire, without exception. (see lúnlun, lubús, túnay, lúnsay, pulús, pasáy).


ásoy

Hiligaynon

Use, usefulness, result, advantage. Anó ang ásoy sang kinahánglan mo? What is (was) the result or advantage of your application? A, walâ gid sing ásoy ang ákon pakiló-oy sa íya. Ah, there is (was) no use my applying to him. (see águd, pulús).


atatáyog

Hiligaynon

Of no use, useless, unprofitable, no good; to be of no use, etc. Atatáyog nga táo, bátà, etc. A useless man, bad boy, etc. (see walâ, sing, pulús, walâ, sing, águd, walâ, sing, ásoy, waláy, sáyod, etc.).


bantáyan

Hiligaynon

Guard-house, observation post, look-out, station. Anó man ang pulús sang isá ka bantáyan kon walâ sing bántay? What is the use of an observation post without look-out. (bántay).


binilasyón

Hiligaynon

Pertaining to a wake, fit or proper for a wake. Pulús gid lang binilasyón ang ímo kalantáhon. All your songs are only fit for a wake. (see belasyón, puláwan).


búngaw

Hiligaynon

An empty coconut, betel-nut or the like; to be or become dull, brainless; idiot, fool, dunce, a brainless fellow. Ang mga búngaw walâ sing pulús. Empty coconuts are of no use. Indì ka magbinúngaw. Don't act as if you had no brains.


búrà

Hiligaynon

To talk much, prate, prattle, be loquacious, to chatter. Indì mo pagburáon ang mga waláy pulús nga halambalánon. Don't be always wagging your tongue in useless conversations. Indì mo akó pagburáan siníng mga kabutigán. Don't din these lying stories into my ears. Anó na man ang íya nga ginbúrà dirâ? What was he prating about again over there?


dágsà

Hiligaynon

Drift-wood: to drift, float, carry-, bear-, afloat. Ang túbig nagadágsà sang káhoy. The water carries along the wood. Kon may bahâ madámù nga mga káhoy ang ginadágsà sang subâ sa báybay. When there is a flood, much wood drifts down the river to the beach. Iníng mga káhoy pulús gid mga dinágsà sang paglubás sang bágyo sang tinalíkdan nga búlan. All this wood was-drifted,-floated, here, when the storm passed last month. (see rórok).


dálpot

Hiligaynon

(B) Use, usefulness, profitableness, (see águd, agúdagúd, pulús, ásoy, kapuslánan).


dápat

Hiligaynon

Use, usefulness, advantage. Walâ gid sing dápat ináng ímo sugilánon. What you said-is of no use,-serves no good purpose. Táo nga waláy dápat (dapátdapát). A useless man, a good-for-nothing, loafer, idler. (see ásoy, átsoy, águd, agúdagúd, pulús).


dáta

Hiligaynon

Use, usefulness, worth. Táo nga may dáta. A useful man. Táo nga walâ sing dáta. A worthless fellow. (see águd, pulús, ásoy).


dimól

Hiligaynon

To taste, experience, profit from, get or receive a benefit or advantage. Walâ gid akó makadimól sang pinatubás námon, kay ginbáyad gid lámang sa ákon útang. I have not derived any advantage from our harvest, because it has all gone towards paying my debt. Walâ gid akó kadimól sang ímo kwárta, kán-on, kalámay, etc. I never had the least benefit from your money, rice, sugar, etc. Your money, etc. never did me any good. I never profited by your money, etc. i.e. you never gave me any money, rice, sugar, etc. (see dímdim, tiláw, pulús).


(Sp. disparate) Nonsense, absurdity, extravagance, blunder, slip, mistake, stupidity; superstition, superstitious belief or practice, (see binúang, binabáylan, waláy, pulús, waláy, sáyod).


dúkal

Hiligaynon

to prate, prattle, chatter, babble, talk much, brag, boast. Indì ka magdúkal sang mga waláy pulús nga mga butáng. Don't prattle so much about trivial things. Indì kamó maglamód sing maláut nga mga púlong sa ínyo nga pagdúkal (mga dinúkal). Don't interlard your talk with bad or indecent expressions. (see wákal, búrà, hádak, lásang, ngálngal).


1 2 3 4