Search result(s) - dalá

hákut

Hiligaynon

Cartage, carriage, conveyance, portage, porterage, freight; to carry, cart, ship, transport, bear, convey, fetch, bring, take, in successive loads. Hakúta iníng mga bató sa baláy. Cart these stones to the house. Sín-o ang magahákut sang ímo humáy? Who will bring in your rice? Hakúti akó siníng mga napúlò ka pásong nga humáy sa ákon tambóbo. Carry these ten bushels of rice to my granary. Diín silá?-Nagahákut silá sing káhoy nga halalígyon sang ákon baláy. Where are they?-They are hauling in the wood for the posts of my house. Ihákut ko iníng karabáw sa humáy. I'll use this buffalo to fetch the rice. Ihákut akó siníng túmpok nga kawáyan sa ákon umá, kay himóon ko nga kamálig. Kindly transport this pile of bamboo to my field, for I am going to build a hut with it. (see dalá, dúl-ung).


hátol

Hiligaynon

(B) To take or bring with. Diín mo hatólon ang bátà? Where are you taking the baby? Anó ang ginahátol mo? What are you bringing with you? Ginhatólan níya akó sang ákon sapátos. He brought me my boots. (see dalá, dádol, hatúd).


hatúd

Hiligaynon

To take there, convey, carry, transfer to. Ihatúd mo inâ dídto. Take that there. Carry that over there. Hátdi (hatudí) siá siníng mga ságing. Hand these bananas to him. Ginhatúd mo na dídto sa kay Fuláno ang mga sapátos nga íya gintúgon?-Walâ pa akó makahatúd sinâ, kay masákò ang trabáho ko karón, ápang pagaihatúd ko gid inâ dídto sa buás sa ága. Have you taken the boots to N.N., as ordered by him?-No, I could not take them there as yet, for I am very busy at present, but I will certainly deliver them there to-morrow morning. (see dalá, hátol).


íban

Hiligaynon

To subtract, diminish, take from, deduct from, take away part of, shorten, lessen, reduce. Ibáni ang humáy sa tabungós sing limá ka gántang. Take five gantas of rice from the tabungós-basket. Ginibánan níya ang ákon sóhol nga binúlan sing duhá ka mángmang. He deducted two pesos from my monthly salary. Iíban akó sang ákon dalá, kay lakás kabúg-at. Please lessen my burden (take some off my load), for it is too heavy. (see búhin).


íban

Hiligaynon

To subtract, diminish, take from, deduct from, take away part of, shorten, lessen, reduce. Ibáni ang humáy sa tabungós sing limá ka gántang. Take five gantas of rice from the tabungós-basket. Ginibánan níya ang ákon sóhol nga binúlan sing duhá ka mángmang. He deducted two pesos from my monthly salary. Iíban akó sang ákon dalá, kay lakás kabúg-at. Please lessen my burden (take some off my load), for it is too heavy. (see búhin).



kadalhánan

Hiligaynon

(H) What one takes along, provisions, clothes, equipment, etc. (see dalá).


liás, lías

Hiligaynon

To slip, skid, slide, slither. Nakaliás siá (ang íya tiíl) sa madánlug nga dálan. He slipped on the smooth road. Andam ka, agúd índì ka magliás sa bató nga nalumútan. Be on your guard, lest you should slip on the mossy stone. Figuratively: Sang pagkasúnug sang baláy ni Fuláno daw naliásan siá kag nalágyo lang nga walâ gid sing dalá bísan anó lang. When N.N.'s house burned he seemed to have lost his wits and he fled without taking anything with him, i.e. without saving anything. (see dúpias, dalín-as).


lúbiok

Hiligaynon

To move up and down, swing up and down, sag, yield, be resilient, bend, applied to a carrier's pole and the burden he carries, etc. Nagalúbiok ang íya tuangtuangán, kay mabúg-at ang íya kárga. His carrier's pole is bending, for his load is heavy. Palubioká ang ímo tuangtuangán, kay daw mamág-an ang dalá mo kon maglúbiok. Make your pole resilient, for the load seems lighter if it is yielding. Indì kamó magpúngkò nga madámò dirâ kay nagalúbiok ang bánkò. Don't so many of you sit down there, where the bench is yielding or sagging.


lúlan

Hiligaynon

Burden, load; to burden with, load. Ginlulánan níya ang kángga sing mabúg-at nga lúlan. He put a heavy load on the cart. May inoglúlan ikáw? Have you any goods to be loaded? (see dalá, lúkdo).


mábdus

Hiligaynon

To be pregnant, to bear, be (big) with child, be in the family way, be in a delicate or interesting condition. Nagamábdus siá. She is with child or pregnant. She is in a delicate or interesting condition. Ginpamábdus siá ni Fuláno. She was with child by N.N. (see dála, búsung, sámbol, búntis).


mág-an

Hiligaynon

To lighten, be or become light of weight, to alleviate, relieve, ease, mitigate, assuage, levitate. Buhíni ang ímo lúlan túbtub nga magmág-an. Lessen your burden till it becomes light. Nagmág-an na ang ákon kalisúd-or-namag-anán na akó sang ákon kalisúd. My trouble has now become easy to bear. Mag-aná sing diótay ang ímo dalá, kay támà kabúg-at. Lighten your load a little, for it is too heavy.


mapadalá-daláhon

Hiligaynon

(H) Amenable to persuasion or bribery, easily led, easily won over by argument or bribes. (dalá).


mapadinaláhon

Hiligaynon

One easily swayed or carried along, not steadfast, not firm of character, unreliable, vacillating. (see dalá, padalá).


nánà, nânâ

Hiligaynon

Pus, discharge, matter, suppuration from boils, ulcers, etc.; to be purulent, mattery, to gather, fester, ulcerate, form pus. Nananáan ang íya hubág. His swelling is ulcerating. Naganánà ang íya pilás. His wound is-gathering,-festering,-full of pus. (see dágsang, dalâ).


pabúg-at

Hiligaynon

To make heavy, increase the weight of, add to the weight of, add to one's burden, to burden with, weigh down with, crush with, load with. Indì ka magpabúg-at sang íya dalá. Don't add any more to the weight of his burden. Pabug-atí siá. Give him a heavy load to carry. Let him have a heavy load. (pa, búg-at).


padalá

Hiligaynon

(H) Caus. of dalá. To send, transmit, despatch, forward, remit. Ipadalá iní sa íya. Send him this. Padálhi akó sing sulát. Send me a letter.


pálid

Hiligaynon

To blow away, carry off or along, whisk off, send sailing or flying (said especially of wind). Ginpálid sang hángin ang íya pányò. His handkerchief was blown away by the wind. Andamí ang papél, agúd índì pagpalíron sang hángin. Mind the paper, lest it should be-(Take care that the paper is not)-carried off by the wind. (see dalá).


panalá

Hiligaynon

Freq. of dalá-to carry, etc. See pandalá.


pandála

Hiligaynon

Freq. of dála-to bear (a child), to be pregnant, etc. (see pangmábdus, pamúsung, pamábdus).


pandalá

Hiligaynon

Freq. of dalá-to carry, bring, fetch, etc. Ginpandalá níla sa Manílà ang tanán níla nga kasangkápan. They brought their whole outfit (all their goods and chattels) to Manila. Indì amó inâ ang pandalá sang kínke; subúnga siní. That is not the way of carrying a lamp; do it like this.


1 2 3 4 5