Search result(s) - matámad

repáso

Hiligaynon

(Sp. repaso) Going over a lesson; rehearsal, practice of a piece of music, an artistic entertainment and the like. Nakarepáso na kamó sang beláda? Have you rehearsed the theatrical entertainment? May repáso karón sa hápon. There will be a rehearsal this afternoon. Matámad silá magrepáso. They are too lazy to practise. (see hanáshánas).


ság-ub

Hiligaynon

To draw water, fetch water. Magság-ub (or simply ság-ub) kaw (ka) sa subâ. Fetch water from the river. Sag-ubí akó ti (sing) túbig. Draw or fetch some water for me (from the well, fountain, river, etc.). Iság-ub ang láta. Use the can to fetch water in. Matámad tána (siá) magság-ub. He is too lazy to fetch water. (see agwáda).


tamád

Hiligaynon

Lazy, indolent. Tinamád-to be lazy. (see matámad).


toón

Hiligaynon

To learn, study, acquire knowledge, acquaint oneself with; to teach, instruct, impart knowledge. Nagtoón siá dídto sing tátlo ka túig. He studied (taught) there three years. Magtoón ka sing may kapísan. Study hard. Mind your books. Tón-i ang leksyón mo. Learn your lesson. Walâ siá sing tinón-an. He has no learning or education. Táo nga waláy tinón-an. An illiterate man. A person that lacks polite breeding. Indì mo pagipatoón ang ímo bátà sa amó nga buluthúan. Don't send your boy to that school. Pinatón-an siá dídto sang maayo nga batásan. He was taught good manners there. Patón-a siá sinâ. Make him learn (study) it. Patón-i siá sinâ. Get someone to teach him that. Sonô sang magtotóon amó man ang mga gintotón-an. As the master (is), so the disciples (are). Matámad siá magtoón. He is too lazy to study. He does not mind his books. Ginatamarán siá sa pagtoón. He is not in the humour to study (just at present). May tátlo siá ka bátà nga palatón-an. He has three children-of the legal age for attending school-whose education should be taken in hand,-who should be sent to school. (see magtotóon, gintotón-an, tinón-an, tulún-an, manunúon, túdlò).


1 2