Search result(s) - bálay

atubangón

Hiligaynon

That will appear or happen soon, the near future. Karón sa atubangón magapatíndog akó sing bág-o nga baláy. I am about to erect a new house.


ayát

Hiligaynon

Challenge, provocation, defiance; to defy, challenge, provoke. Ayatá siá. Defy him. Challenge him. Ayatí siá sang binángon. Challenge him with the bolo. Balángan ko ang íya baláy sing mga bató sa pagayát sa íya-or-nga iayát ko sa íya. I'll pelt his house with stones to provoke him. (see ákiat).


áyo

Hiligaynon

(H) To be or get well, recover, to get cured or healed; to mend, emend, amend, improve, make good or better. Ang masakít nga bátà nagáyo na. The sick child is cured or has recovered. Iníng bulúng nagpaáyo sang íyang balatían. This medicine cured his sickness. Ayóha ang ímo mga batásan. Mend your manners. Improve your behaviour. Gináyo siá sang manogbúlong. The doctor cured him. Kaáyo-to mend, repair. Kaayóha iní. Repair this. Mend this. Sín-o ang nagkaáyo sang ímo baláy? Who repaired your house?


áyon

Hiligaynon

Towards, in the direction of, near, in the vicinity of. Diín áyon ang baláy mo, sa búkid áyon ukón sa báybay áyon? Where about is your house, near the mountains or near the sea? Tíndog ka dídto áyon. Stand over there. (see náyon, dámpit, dapít).


ba

Hiligaynon

An exclamation placed usually at the end of a sentence after an adjective and giving that adjective a superlative value: Indeed! Really! Very much so! Truly! How--! Abáw, iníng baláy dakû ba! By Jove, look at this house, how large it is! Iníng balaligyáan maáka ba. What a lot of people deal at this shop!



(B) Dim. and Freq. of bagâ. To quarrel or fight a little, to have a tiff, to bandy words. Iníng mga magasawá pírme gid lang nagabagâbágà sa íla baláy. This married pair are always disagreeing at home. (see suáysúay).


báid

Hiligaynon

(B) Corner, angle, nook, back-yard, ground at the side and back of a building. Ibutáng mo ang síya sa báid or pabaída (-ira) ang síya. Place the chair in the corner. Sa báid sang subâ. At the bend of the river, in the angle formed by the bend of the river. Ang báid sang baláy. The grounds immediately attached to a house, except those in front of it. (see higád, pamúsud, doók, soók, binít).


báis

Hiligaynon

Dispute, argument, discussion, altercation; to argue, dispute, discuss, quarrel. Indì kam*ô magbáis. Don't dispute. Ginabaísan níla ang pagpatíndog sang bág-o nga baláy. They are discussing the erection of the new building. Baísa si Fuláno. Argue with N.N. Ibáis akó ánay sa íya. Please, argue with him for me. (see súay, bagâ).


bákud

Hiligaynon

Strength, firmness, stability, stoutness; to be or become strong, firm, stout, sturdy. Nagbákud na ang ámon baláy, kay ginkaáyo sang pánday. Our house is now strong, because the carpenter has repaired it. Bakúron (-údon) mo ang pagpatíndog sang baláy. Build the house strong. Ipabákud sa pánday ang ímo baláy, agúd índì mapúkan sang bágyo. Get a carpenter to strengthen your house, or it will be blown down by a hurricane. (see líg-on, pág-on).


baláka

Hiligaynon

Care, concern, solicitude, great interest; to take care of, be concerned for or about something, to look well after, be solicitous for. Nagakabaláka siá sing maáyo sang tanán nga mga butáng sa sulúd sang baláy. She attends with great care to everything within the house. Indì mo pagkabalák-an ang nahanungúd sa ákon. Don't concern yourself about what belongs to me-or-is my business. Igkabaláka akó ánay siníng mga bátà. Please take care of these children for a while. (see álingá, tátap, ripára, bántay, etc.).


balaláyan

Hiligaynon

(H) Place or site where a house is to be built. Dútà nga balaláyan. Residential area, building ground. (see baláy, balaláyon).


balaláyon

Hiligaynon

(H) Material for building a house, building material. (see baláy, baláyan, balayán, balaláyan, balayón, tagbalayón).


baláy-bálay

Hiligaynon

Dim. of baláy. Hut, hovel, shack, tent, any small dwelling or living quarters; anything resembling a house.


balayán

Hiligaynon

Bedstead; the frame of a bed, of a picture, etc. Nabutangán na ang kátre sing balayán, ápang walâ pa sing salúg. The bedstead has been set up, but as yet is is without the bed itself. (see baláy, baláyan, etc.).


balayón

Hiligaynon

Domestic, domesticated, accustomed to live in a house, applied to domestic animals like cats, dogs, poultry, etc. Applied to persons it means one who is much attached to the house, living nearly always within and going out but rarely, home-loving, stay-at-home. (baláy).


bále

Hiligaynon

(Sp. vale) A credit-note, chit; to be worth, to cost. Ang kusúg ni Pédro bále tátlo ni Huán. Peter is three times as strong as John. Iníng baláy bále isá ka líbo ka mángmang. This house is worth a thousand pesos. Baléhi lang ang baláklon mo. Just sign a credit-note for the goods you wish to buy. Buy on tick.


balíbad

Hiligaynon

(H) Pretext, explanation, excuse, pretence, false plea, subterfuge, often just a story got up for the occasion; to find an excuse, to explain away, to have a pretext or story ready, to tell lies in order to get out of a scrape and the like. Indì ka magbalíbad sang ímo salâ. Don't try to excuse your fault. Anó ang balíbad mo? What excuse or pretext have you got? Indì mo akó pagbalibáran. Don't try to find excuses with me. Don't tell me stories. Don't try to explain. Nagabút siá sa baláy sa pagpakigkítà sa ímo; búsà walâ na ikáw sing ikabalíbad sa íya. He came to the house to see you; consequently you cannot excuse yourself any longer. Pabalibára akó. Excuse me. Ibalíbad mo akó. Kindly excuse me, find an excuse for me. Ginbalíbad níya ang ulán. He put it down to the rain. (see butíg, malí, pasúni).


bálik

Hiligaynon

To come back, return, go back to the place one came from. Nagbálik siá sa Ilóng-ílong. He went back to Iloilo. Balíkon mo ang maléta nga nalipatán ko. Go back and fetch the handbag I forgot. Balíki si Hosé. Return to José. Ginbálik níya ang pílak nga íya ginhulám. He returned the money he had borrowed. Ibálik mo na ang líbro ko. Now at last give me back my book. Ipabálik lang inâ sa íya. Just send that back to him. Binalíkan níya ang ámon baláy, kay bangúd sang bahâ walâ siá makatabók sa subâ. He came back again to our house, for on account of the freshet he could not cross the river. Binalíkan pa gid sang idô ang diótay nga kárne nga íya nabilín. The dog went back again to the little meat he had left. (see úlì, buélta, panumbalík).


balík-bálik

Hiligaynon

To go or pass to and fro, backwards and forwards, back and forth, to return again and again. Anó man ang ginabalík-bálik mo dirâ? Why do you go there so often? Ginbalíkbalíkan ko na ang íya baláy sing makalimá, ápang walâ siá gihápon dirâ. I have been five times to his house; but he was not there.


balikíd

Hiligaynon

To turn one's head and look back, to look behind; to revert to, be concerned about, have one's mind engrossed. Balíkda siá. Look back at him. Indì ka magbalikíd sa simbáhan. Don't look behind you in church. May ginabalíkdan akó sa baláy. I have something at home that engrosses my mind, that turns my thoughts towards home. Ibalikíd akó ánay sang ákon mga bátà. Kindly look after my children for me. Anó ang ginabalíkdan mo? What makes you thoughtful? What is on your mind? What are you concerned about? Anó ang ginabalikíd mo? What are you looking back for? Why are you turning your head and looking back?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11