Search result(s) - warâ

To shout angrily, vociferate, rail at, curse and swear at. Indì mo siá pagwarángwarángan (pagwarángwarangán). Don't shout at him so angrily. (see yáwyaw, pamuyáyaw, sínggit, turayáw).


warángal

Hiligaynon

To prattle, talk nonsense (as in one's sleep). (see ngálngal, ngásal, ngarángal, sála, wálwal, wákwak).


wáras

Hiligaynon

(B) To move, etc. See wálas.


warásag

Hiligaynon

To lie about in confusion or disorder. See wás-ag, barásag.


waráwag

Hiligaynon

To sow, spread, scatter, broadcast. Iwaráwag ang bínhì sa sabudán (saburán). Sow the seed in the seed-plot. Sow the seed-plot with seed. (see sábud, sábwag, waláwag).



absolusyón

Hiligaynon

(Sp. absolución) Absolution, acquittal. (see pagpatáwad, kapatawáran).


bilíbod

Hiligaynon

To sprinkle, strew, scatter, as grain, flowers or the like. Bilibóri (-ódi) ang manók sing humáy. Scatter some rice-grains to the chickens. Ibilíbod sa mungâ ang isá ka púdyot nga maís. Scatter a little corn for the hen. Binilibóran níla ang laráwan sang Mahál nga Bírhen sing madámù nga mga búlak. They strewed the statue of the Blessed Virgin with many flowers. (see bóbod, sábwag, waráwag, sábud, sáb-og).


gáwad

Hiligaynon

To get at a price, to recover-, redeem-, a pawn, to replevy, replevin, pay off a-mortgage,-a debt on a mortgage, claim something lost from the finder. Gawára (gawáda) ang ímo dútà nga naprénda sa kay Fuláno sing kalíman ka mángmang. Pay off the debt on your land mortgaged to N.N. for fifty pesos. Gawári akó sang arítos nga naprénda ni nánay sa ahénsya. Redeem the ear-rings for me which mother gave as security at the pawn-broker's. Igáwad mo akó ánay siníng kalubihán. Please reclaim for me this coconut plantation. Ari ang napúlò ka písos nga igáwad mo sang ímo karabáw. Here are the ten pesos to redeem your buffalo. Magagáwad akó kuntánì sang ákon báboy nga gindakúp sang polís, ápang walâ akó sing ikagáwad. I would reclaim my pig caught by the police, but I have not got the amount necessary. Maggáwad ka sa madalî sang ímo sédula. Buy your cedula quickly. (see tubús, báwì).


hinálì

Hiligaynon

Sudden, unexpected, instant, abrupt, hasty, all at once, thoughtless, unpremeditated, on the spur of the moment, without reflection, temerarious; to do something under a sudden impulse, act thoughtlessly, rashly. Sa hinálì gid lámang natúmba siá kag napatáy. All at once he dropped down dead. Indì ka maghinálì maghámbal. Don't talk under the impulse of the moment (without reflection). Patawára akó, kay nakahinálì akó maghámbal sang díli nagakaígò. Pardon me, for under the impulse of the moment I have spoken improperly. Sa hinálì ákon siá nakítà sa tungâ sang mga táo. Suddenly I saw him in the midst of the people. (see dalî).


íswad

Hiligaynon

To bend the body a little forward and push with one's back. Indì ka magíswad sa ákon. Don't push me with your back. Giniswarán (-adán) akó níya. He pushed me with his back. (see iwád).


íswad

Hiligaynon

To bend the body a little forward and push with one's back. Indì ka magíswad sa ákon. Don't push me with your back. Giniswarán (-adán) akó níya. He pushed me with his back. (see iwád).


kananáks

Hiligaynon

An exclamation of joy and pleasure: Oh, how nice! How lovely! What a beauty! This is fine! (see aráw, aráwaráw).


palapatawarón

Hiligaynon

What can be-, is to be-, forgiven or pardoned; one entitled to amnesty; venial, pardonable. (see palapatawarán).


patáwad

Hiligaynon

Pardon, remission, forgiveness, amnesty; to pardon, grant pardon, condone, absolve, remit, forgive, let off, acquit, reprieve. Patawára siá. Pardon him. Let him off. Indì mapatáwad ang salâ kon walâ sing paghinúlsul. Without contrition sin cannot be forgiven. Patawára lang siá siní nga sayúp. Forgive him this fault. (see pasáylo).


patúwad

Hiligaynon

To make gallop, to gallop (transitive), put to the gallop or canter. Patuwára ang kabáyo. Gallop the horse. Ginpatúwad níya ang karabáw. He made the buffalo run fast. (pa, túwad).


1 2 3