Search result(s) - sáng-an

kúris

Hiligaynon

A stroke made with a pencil and the like, a line, a scratch, a score; to line, mark, score, scratch lightly with a pointed tool or instrument. Sín-o ang nagkúris sang papél? Who made these scratches on the paper? Kinurísan sang símsim ang ákon bútkon. My arm got scratched by the bamboo-branches. Ikúris lang ang tigíb sa tápì. Simply mark the board with the chisel. (see kúdlit, kúdlis, kúlit, kúrit).


kúrso

Hiligaynon

(Sp. curso) Course; way, turn, direction (of a ship, vehicle, etc.); to loosen the bowels, cause diarrhoea. Kinúrso akó sang báboy nga kináon ko kagáb-i. I got diarrhoea from the pork I ate last night.


kurúm

Hiligaynon

(B) To cause to shiver with fever, etc. Ginakurúm siá sang tákig. He is shivering with a cold fever.


kúskus

Hiligaynon

To pull-, tear-, drag-, down or off; to twang, touch, brush, strike (the chords of a musical instrument, or the like). Kuskusá ang gitára. Strike the guitar. Maálam galî siá magkúskus sang sísta. He even knows how to play the sistrum or guitar. Kuskusí ang bunáng. Rub (brush) the yarn.


kúsug

Hiligaynon

To be or become strong, robust, stalwart, strapping, brawny, sturdy, sinewy, mighty, powerful, puissant, potent. Kútub sang pagáyo sang íya balatían nagkúsug siá liwán. Since his recovery from an illness he has become strong again.



kútà

Hiligaynon

Fort, fortress, prison, jail; to imprison, put in jail. Yanáng táo nga tampalásan dápat nga dákpon sang polís kag kutáon. That rascal should be arrested by the police and put in jail. (see pamakurán, bilanggóan, karsíl, húnong, bilánggò).


kutíng-kúting

Hiligaynon

To draw, pull, tear at (as cats); to practise on, play with annoying perseverance any stringed musical instrument. Pírme gid lang siá nagakutíngkúting sang piáno, gitára, biolín, etc. He is constantly hammering away at the piano, playing the guitar, violin, etc.


kútub

Hiligaynon

From; since (time). Kútub sang pagtúga sang Diós sang kalibútan túbtub karón. From the time that God created the world till now. Kútub sádto--. From or since that time--. Kútub sa (sang) magamáy nga mga káhoy túbtub sa mga dalágkù--. From the small trees to the large--. All the trees, whether small or large,--.


kútut

Hiligaynon

A sting; to sting (of insects). Kinutútan akó sang putyókan. I was stung by a bee. (see sugúd).


kuúb

Hiligaynon

(B) With bent head; to bow or bend the head, stoop, hang the head in shame, incline the body forwards and downwards. Nagakuúb ang íya úlo. His head is bent. Nagpakuúb siá sang íya úlo sa dakû nga huyâ. She hung her head in great shame. Magpakuúb ka sang ímo láwas, kay ang ganháan manobô. Stoop down for the door is low. (see dukô).


kuyáb

Hiligaynon

To fan. Kuyabí akó. Fan me. Kinuyabán níya ang kaláyo sang kalálaw. He fanned the fire into flame with the "kalálaw". (see kayáb, kuluyáb, kuruyáb).


kúyang

Hiligaynon

To bring forth, produce, put out, set out or forth, exhibit, display, bring to light. Ikúyang ang mga pagkáon sa lamésa. Put the food on the table. Ginkuyángan akó níya sang íya álì nga tabákò. He put before me his choice cigars. He produced for me the cigars he prefers to all others.


kuyáp

Hiligaynon

A fit, swoon, especially an epileptic fit, epilepsy. Ginaabút siá sang kuyáp. She has an epileptic fit, (has an attack of epilepsy).


kuyapíd

Hiligaynon

Small, shrivelled, stunted, shrunk, below normal size. Indì akó magbakál sing mahál sang ímo mga páhò, kay madámù sa íla ang kuyapíd. I won't pay a high price for your mangoes, because many of them are shrunk or below normal size. (see kupús, kuliápis, kutimóy).


kuyúg

Hiligaynon

Shaky, unsteady; to be or become shaky, unsteady, weak, slow, feeble. Nagakuyúg siá sa paglakát, kay malúya pa siá tungúd sang balatían nga íya nga ginágyan. He walks slowly for he is still weak from the illness he has passed through. (see kúlì, lúyò, lúya, húyang).


kuyús

Hiligaynon

Surprise, shock, sudden fright, start; sudden, without warning, unprepared; to startle, surprise, shock. Nagpakuyús siá sa ákon sang íya pagabút sa baláy sa tungâ sang gáb-i. He gave me a surprise when he arrived home at midnight. Kuyús nga kamatáyon. Sudden, unprepared death. (see panguyús).


la-ó

Hiligaynon

(B) Mud, slush, mire; to be or become muddy, etc. Naglaó ang idálum sang baláy, kay nasúdlan sang túbig sang pagulán. The ground-floor of the house became muddy, because water came in when it rained. Nalaohán ang ákon sapín. My boots have become muddy. (see lala-ó, lúnang).


láas

Hiligaynon

To pursue, run after, chase. Ang manók ginaláas sang idô. The dog is running after the chicken. Laása ang báboy. Run after the pig. Palaási ang kánding sang idô. Send the dog after the goats. Ginláas akó níya, ápang walâ siá makaábut sa ákon. He chased me, but could not catch me. (see lagás).


láb-ok

Hiligaynon

A sip, draught, dose, mouthful of liquids; to sip, take a draught. Maginúm ka lang sing isá ka láb-ok. Just take a sip or draught. Nagláb-ok siá sing bíno kag naglakát. He sipped some wine and went on his way. Palab-oká siá sang ímo tubâ. Give him a mouthful of your toddy. Ipaláb-ok mo sa ákon yanáng ilímnon. Let me taste that beverage. (see tígsim).


labá

Hiligaynon

(Sp. lavar) To wash clothes; to beat, strike, slash, drub, lash, whack, wallop. Maglabá ka sang naúg. Wash the garment. Lábhi (labahí) sing maáyo ang ákon mga ulús. Wash my clothes well. Ilabá akó ánay sang ákon báyò, kay may kadtoán akó. Kindly wash my jacket for me, for I have to go out. Ari na dirí ang linábhan mo. Your wash or laundry is here. May lalábhan ikáw? Have you any clothes to be washed? Ginlabahán akó níya sang íya bastón sa likód. He struck me on the back with his stick. Labahí ang kabáyo sang látigo. Lash the horse with the whip. (see búnak, búnal, bálbal, bákol, etc.).


77 78 79 80 81 82 83 84 85