Search result(s) - ánggà

ánggà

Hiligaynon

Petting, fondling; to pet or fondle. Anggaá ang bátà. Pet the child. (see dálò, palánggà).


anggaán

Hiligaynon

A pet child, a child spoilt by too much fondling or indulgence. (ánggà).


aró-aro, arô-arò

Hiligaynon

(B) To play with, fondle, dandle, pet, caress. Aroaróha (arôaróa) ang bátà. Play with the baby. Fondle the child. (see álò, dálò, ánggà).


dálò

Hiligaynon

To fondle, dandle, pet, caress, treat tenderly. Dalóa ang bátà. Fondle the baby. Idálò akó siníng bátà. Please pet the baby. (see álò, arôárò, ánggà).


paánggà

Hiligaynon

To allow oneself-, wish-, to be petted, fondled, caressed, made a pet of. Paanggaí siá. Let him pet or fondle you. (see ánggà, paáng-ang).



palánggà

Hiligaynon

Favourite, darling, pet, duck, ducky, dear, deary, sweet, sweety, honey; to fondle, caress, pet, cherish, love, treat with great affection or tenderness. Palanggaá ang bátà. Treat the baby with great tenderness. Pet the baby. (see ánggà).


pangánggà

Hiligaynon

To cart, transport or convey by cart, to be a carter. (see kánggà). Also: Freq. of ánggà-to pet, fondle.


tígay

Hiligaynon

To lavish, bestow upon in love and affection; to cherish, fondle, caress, treat with great kindness. Amó inâ galî ang bálus (ibálus mo) sang tanán nga kalolô nga gintígay ni nánay mo sa ímo! So, that is the way of showing your gratitude for all the affection your mother has lavished upon you! (see hátag, hálung, dálò, ánggà).


úgay

Hiligaynon

To cherish, delight in; to fondle, caress, treat with great affection. (see tígay, dálò, ánggà, wíli, lúyag).


úgay

Hiligaynon

To cherish, delight in; to fondle, caress, treat with great affection. (see tígay, dálò, ánggà, wíli, lúyag).


balanggáan

Hiligaynon

Ambush, etc. See balanganán. (see bánggà).


bánggà

Hiligaynon

The part between the kitchen and house in Philippine houses, a passage on the level of the floors of two houses, making one large house of the two; a cross-road.


bánggà

Hiligaynon

To ambush, lie in wait for. Banggaí siá. Ambush him. Ginbanggaán or binanggaán siá sang mga buyóng. He was waylaid or beset by robbers in hiding. (see bángan id.).


bánggad

Hiligaynon

to accustom, to train, practise, break in. Banggará (-adá) ang ákon toréte nga karabáw sa paggúyud sang karósa. Train my young buffalo to draw the sled. Ibánggad akó ánay siníng kabáyo sa pagbútong sang kalésa. Kindly train for me this horse to pull the rig. Nabánggad na siá siníng pangabúdlay. He is now accustomed to, or practised in, this kind of work. (see ánad, nánas, gálit).


bánggan

Hiligaynon

For banogán from banóg-to swell, etc.


baránggay

Hiligaynon

See barangáy.


burusánggal

Hiligaynon

(B) Packed, stuffed, crammed, chock-full, choke-full; slovenly, untidy, fastened carelessly (of a skirt, etc.). Burusánggal ang pamatádyong níya. She fastens her skirt untidily, carelessly. Burusanggalá lang ang ubít mo. Fasten your skirt anyhow (by tucking in the upper end of the "patádyong" very quickly and carelessly).


dánggà

Hiligaynon

See dángdang.


dánggas

Hiligaynon

To blow or beat upon with full force, drive against without obstruction, said of wind. Ang hángin nagadánggas sang baláy. The wind strikes the house with full force. Ang ámon kamálig sa umá ginadanggasán sang hángin. Our field-hut is being buffeted by the wind. (see ábong).


danggásan

Hiligaynon

Open to the wind, unsheltered, having no screen or wind-break, exposed to the wind. Ang ámon baláy danggásan. Our house is exposed to the wind. (see dángkal).


1 2 3