Search result(s) - gálit

galít

Hiligaynon

(H) To habituate, etc. (see gálit).


gálit

Hiligaynon

(H) To get into the habit or knack of, accustom to, inure, exercise, habituate, train, allure, entice, tempt. Galíta siá sa paginúm sing diótay nga tubâ. Accustom him to drink a little toddy. Gingálit niya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock to fight. Nagálit na siá sa pagkáon sing íbus. He is now accustomed to eating "íbus". Indì mo siá paggalíton sa paghámpang sang baráha. Don't induce, entice, allure, tempt him to play cards. Don't get him into the habit of playing cards. (see ánad, hánas, bánggad, pabuyó, palúyag).


galít

Hiligaynon

(H) To provoke, excite, nettle, sting, enrage, exasperate, tease, irritate, make angry. Indì mo akó paggalitón. Don't make me angry. Gingalít níya ang ákon idô nga nagalokó sa báid. He teased the dog that was lying in the corner. Indì ka maggalít siníng karabáw, kay magasúngay (magapanúngay). Don't enrage this buffalo, for he will strike with his horns. (see balít).


bánggad

Hiligaynon

to accustom, to train, practise, break in. Banggará (-adá) ang ákon toréte nga karabáw sa paggúyud sang karósa. Train my young buffalo to draw the sled. Ibánggad akó ánay siníng kabáyo sa pagbútong sang kalésa. Kindly train for me this horse to pull the rig. Nabánggad na siá siníng pangabúdlay. He is now accustomed to, or practised in, this kind of work. (see ánad, nánas, gálit).


galít-galít

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of galít. To tease a little, irk, weary, disturb, bore; incite, provoke. (see tulúd, súgyot, súdyot).



garí-gári

Hiligaynon

(B) To provoke, tease, urge on, incite. (see galít, garít, súdyot, tulúd).


(B) See galít, galítgalít id.


hánas

Hiligaynon

To drill, train, exercise, practise, rehearse, habituate, become familiar with, familiarize, make used to, accustom, inure to, break in to. Hanása ang mga bátà sa pagsulát. Practise the children in writing. Ginhánas níya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock for fighting. Hanási akó sang ákon karabáw sa pagdáro. Do me a favour and break in my buffallo to the plough. Kon mapísan ikáw maghánas sinâ maábtik ka sa dílì lang madúgay. If you practise that diligently you will soon become skilful at it. (see ánad, ságad, sáli, buyó, bánggad, balándra, gálit).


molér

Hiligaynon

(Sp. moler) To grind, pound, crush, mill, pulverize, vex, molest, annoy, harass, bother, overwork. Nagmolér gid siá sa ákon. He annoyed me very much. (see galíng, galít, pasáklaw, huól, hiól, paugút).


yakát

Hiligaynon

Invitation, persuasion, inducing, urging; to urge, induce, persuade, incite, instigate, prevail upon, attract, allure, entice, draw. Yakatá ang bátà sa pagkádlaw. Make the baby laugh. Induce the baby (by playing with it, or the like) to laugh. Iyakát akó siníng bátà sa pagkasádya (sa pagkádlaw). Please do something to-entertain,-amuse, the baby (to make it laugh). Ginyakát akó níya sa pagtámbong sa báile. He induced me to go to the dance. Walâ kúntà silá sing lúyag sa pagsugál, ápang si Fuláno sa íla ang nagyakát. Really they had no desire to gamble, but N.N. induced them to play at cards. Silíng níla mahípus siá; índì man galî, kay ginyakát nínyo. They said he was a quiet (silent, taciturn) man; but he is not, as (you saw yourself when) you drew him out (paid much attention to him). Walâ gid siá sing gána sa pagtán-aw sang síni, kon índì pagyakatón. She has no desire to go to a moving-picture theatre; she has to be prompted. Hinúgay kamó sang gáhud dirâ! Ari si Kwan ay, nagapangyakát (sang gáhud)! Stop that noise there! But, good (great) heavens, that fellow, what's his name, is always so rowdy, boisterous, inciting others to make a noise. Amó gid inâ ang kinaugálì siní nga bátà nga walâ pagkádlaw? Yakatá, kay tan-awón ta. Is that the baby without a smile? Just play with it and let us see. (see hágad, ágda, tulúd, ís-is, galít, sótsot, súdyot).


yánggaw

Hiligaynon

Attraction, inclination, propensity; to attract, habituate, cause a liking for, make partial to, make (grow) fond of. Nayánggaw na siá sang tubâ. He now likes (He has got to like; toddy very much. Ginayánggaw siá ni Fuláno sang sáut, belasyón, etc. N.N. is making him fond of (habituating him to, introducing him to) dancing, wakes, etc. (see gálit, galít, hánas, ánad, bánggad, lúyag, úyon, wíli).


hingalít

Hiligaynon

To be quick, do at once, anticipate, do with despatch, hurry, take the first opportunity. (see kalít).


pangalít

Hiligaynon

Freq. of kalít-to do at once, quickly, by anticipation, promptly, to take time by the forelock, avail oneself of an opportunity.


panghingalít

Hiligaynon

To make use of an opportunity, do at once, take advantage of, make "hay while the sun shines". (see kalít).


kaagwása

Hiligaynon

Extravagance, prodigality. (agwása).


kabuhahâ

Hiligaynon

Wastefulness, prodigality, dissipation. (buhahâ).


kahinguyángan

Hiligaynon

Expenditure, outlay, waste; squandering, extravagance, wastefulness, prodigality. (see uyáng).


kaínot

Hiligaynon

Economy, frugality, parsimony, niggardliness, thriftiness, meanness, closeness, miserliness. (ínot; see kakínot, kakinótan, kaímot).


kapíslì

Hiligaynon

Fastidiousness, overniceness, over-indulgence; wastefulness, prodigality. (see píslì, kapidâ, kabuhahâ).


kaúdhà

Hiligaynon

Waste, prodigality, wastefulness, unthriftiness, lavishness, profusion, squandering, extravagance. (see údhà, kabuhahâ).


1 2