Hiligaynon
To whet, grind, sharpen, hone, put an edge on; to incite, urge, set on. Balitá ang labáha (nabáha). Sharpen the razor. Ibalít akó ánay sang ákon nabáha. Please, sharpen my razor for me. Indì mo siá pagbalitón sa pagpakigáway. Don't incite him to fight. (see báid).
Hiligaynon
Hiligaynon
(H) Hone, whetstone; stimulant, incitement, instigation, (balít).
Hiligaynon
(B) Stubborn, disobedient, unheeding, refractory, unruly, wilful, perverse, self-willed; to be or become stubborn, etc. Balít-ad nga táo, bátà, etc. A stubborn person, child, etc. Indì ka magbalít-ad. Don't be stubborn. Indì mo akó pagbalit-arán. Don't be stubborn with me. Iníng bátà maáyo sádto, ápang karón nagbalít-ad. This child used to be good before, but now it has become refractory or wilful. Indì ko siá pagbatónon, kay nabalit-arán akó sa íya. I will not receive him, for he is too unruly for me. (see batinggílan, dî, manínggol, kabalán).
Hiligaynon
Hiligaynon
To sharpen, etc. See balít.
Hiligaynon
Stubborn, perverse, dogged, sullen, sulky, obstinate, mulish, disobedient, wilful, self-willed, unyielding, strong-headed, pig-headed; to be or become stubborn, etc. Sán-o pa ikáw magbatinggílan? When did you become so stubborn? Sádto maáyo siá nga bátà, ápang karón nagbatinggílan. He was a good boy before, but now he has become wilful. (see dîmanínggol, balít-ad, paganót).
Hiligaynon
(H) To provoke, excite, nettle, sting, enrage, exasperate, tease, irritate, make angry. Indì mo akó paggalitón. Don't make me angry. Gingalít níya ang ákon idô nga nagalokó sa báid. He teased the dog that was lying in the corner. Indì ka maggalít siníng karabáw, kay magasúngay (magapanúngay). Don't enrage this buffalo, for he will strike with his horns. (see balít).
Hiligaynon
Hiligaynon
To stumble, make a false step and reel in consequence without falling altogether, to lose one's balance (by slipping, etc.) and to regain it with some effort; to struggle, make great efforts to escape (as a child struggling to get away from the arms of its nurse, or the like). (see balít-ad, tikháyà, pólok, rímpwal).
Hiligaynon
News, information, notice, communication; to notify, inform, report, communicate. Anó ang mga balítà nga bág-o? What is the latest news? May balítà balá? Is there any news? Nabalitáan kamí sang kamatáyon ni Fuláno. We were informed of N.N.'s death. Ginbalitáan kamí níla sang maáyo nga pagabút níla dídto. They notified us of their safe arrival there. Ibalítà mo sa íla ang kamatáyon ni Fuláno or ibalítà mo sa íla nga napatáy si Fuláno. Inform them of the death of N.N. or that N.N. is dead. Ginpabalitáan sang Diós ang mga manugbántay sang mga háyop sing isá ka ánhel. God sent a message to the shepherds through an Angel. Pinabalitáan níya kamí sa isá ka hatud-dulús sang maáyo níya nga kapaláran. He sent us word by telegram of his good luck. (see pahibaló, pasáyod, pamáan).
Hiligaynon
A vine, whose fruit is used as a remedy against intestinal worms.
Hiligaynon
Hone, strop, razor-strop. See balalítan id.
Hiligaynon
Hiligaynon
An action-song, singing and dancing combined, a song accompanied by expressive gesticulations; to sing an action-song, etc. Nagakánta silá sing balítaw. The are singing an action-song. Nagasáut silá sing balítaw. They are dancing to a song.
Hiligaynon
An exclamation of surprise or wonder. Balítaw, pagkatahúm, pagkatáas kag pagkadakû siníng baláy! Look, how beautiful, how high and how large this house is!
Hiligaynon
Hiligaynon
News, reports, information, announcements, etc. (see balítà).
Hiligaynon
1 2