Search result(s) - ís-is

ís-is

Hiligaynon

An exclamation used to urge on dogs. Is-is, ís-is. Seize him. Is-isí ang báboy sing idô. Send a dog after the pig. Ginis-isán níya akó sang íya idô. He set his dog on me. Is-isá ang idô. Urge on the dog. (see país-is which is more in use).



ís-is

Hiligaynon

An exclamation used to urge on dogs. Is-is, ís-is. Seize him. Is-isí ang báboy sing idô. Send a dog after the pig. Ginis-isán níya akó sang íya idô. He set his dog on me. Is-isá ang idô. Urge on the dog. (see país-is which is more in use).


húthut, hóthot

Hiligaynon

An expression used for urging on a dog, etc.; to urge on, incite; instigate, animate. Húthut, dákpa sa lubút. Hey (Heigh) catch it (a goat, etc.) by the neck. (see ís-is, país-is, sútsut).


país-is

Hiligaynon

To set on-, incite-, urge-, a dog, etc. See ís-is. Ipaís-is sa íya ang idô. Let him set on the dog. Indì nínyo pais-isón ang idô, kay nagapalangágat. Don't set on the dog, because he bites. Pais-isí siá sang idô. Set the dog on him. Walâ siá kúntà sing túyò sa pagbátò kay Fuláno, ápang ginpaís-is (pinaís-is) siá sang íya upúd. He had no intention (inclination) to oppose N.N., but his companion urged him (to do so).


taís, ta-ís

Hiligaynon

To chafe, fret, scrape, abrade, wear away, wear down, wear through, rub. Ang kawáyan nagataís sa dútà kon guyúron. The bamboo gets scraped by the ground, if it is dragged along. Ang iya sárwal nagtaís sa púngkò. His trousers were worn through by sitting. Ang káhoy nataisán (nata-isán) sang kawayan, ang kawáyan nataisán sang káhoy. The tree got chafed by the bamboo, the bamboo got chafed by the tree. Pata-isá lang ang tángkap sang tablón. Just let the end of the log get rubbed.


yakát

Hiligaynon

Invitation, persuasion, inducing, urging; to urge, induce, persuade, incite, instigate, prevail upon, attract, allure, entice, draw. Yakatá ang bátà sa pagkádlaw. Make the baby laugh. Induce the baby (by playing with it, or the like) to laugh. Iyakát akó siníng bátà sa pagkasádya (sa pagkádlaw). Please do something to-entertain,-amuse, the baby (to make it laugh). Ginyakát akó níya sa pagtámbong sa báile. He induced me to go to the dance. Walâ kúntà silá sing lúyag sa pagsugál, ápang si Fuláno sa íla ang nagyakát. Really they had no desire to gamble, but N.N. induced them to play at cards. Silíng níla mahípus siá; índì man galî, kay ginyakát nínyo. They said he was a quiet (silent, taciturn) man; but he is not, as (you saw yourself when) you drew him out (paid much attention to him). Walâ gid siá sing gána sa pagtán-aw sang síni, kon índì pagyakatón. She has no desire to go to a moving-picture theatre; she has to be prompted. Hinúgay kamó sang gáhud dirâ! Ari si Kwan ay, nagapangyakát (sang gáhud)! Stop that noise there! But, good (great) heavens, that fellow, what's his name, is always so rowdy, boisterous, inciting others to make a noise. Amó gid inâ ang kinaugálì siní nga bátà nga walâ pagkádlaw? Yakatá, kay tan-awón ta. Is that the baby without a smile? Just play with it and let us see. (see hágad, ágda, tulúd, ís-is, galít, sótsot, súdyot).


agís-is

Hiligaynon

The mange, scab or itch of dogs and other domestic animals.


agis-isón

Hiligaynon

Mangy, scabby, itchy; pertaining to the mange called agís-is.


padáus

Hiligaynon

To remonstrate, argue, try to overcome, quarrel, bicker and bite, to urge, incite against, overwhelm with. Nagapadausáy silá. They are arguing (remonstrating) with each other. Indì kamó magpadáus. Don't quarrel. Pinadaúsan akó níya sang idô. He set his dog on me. Ipadáus mo ang idô sa báboy. Send the dog after the pig. Ginapadaúsan lang akó níya sing hámbal, bisán walâ sing katarúngan. He abused me in strong language, though he had no reason for it. (see padag-ánay, sabtánay, país-is).


padías

Hiligaynon

To incite, urge, instigate, set on (a dog, etc.). Indì ka magpadías sa íya sang ímo idô. Don't set your dog on him. (see país-is).