Search result(s) - básal

basál

Hiligaynon

A peal of bells, festive ringing of bells. May basál karón sa las dóse. There will be a full peal of bells at twelve o'clock. (see ripíke).


básal

Hiligaynon

To ring a peal of bells. Basála ang linggánay. Ring a peal of bells. Basáli ang mga kalasálon sing makátlo. Ring three peals for the marriage couple. Binasálan níla sing masádya ang pagabút sang Senyór Obíspo. They celebrated the arrival of the Bishop by a joyful peal of bells. (see ripíke).


bágting

Hiligaynon

Bell, tocsin; the ringing of a bell; to ring a bell, to sound the tocsin. May kampanáryo silá, ápang waláy bágting. They have a belfry, but no bells. Waláy bágting kaína sang ága. This morning there was no ringing of bells. Ibágting or bagtingá ang linggánay. Ring the bell. Ginbágting níya ang bágting nga dakû. He rang the big bell. Bagtingí ang bulunyágan. Ring the bell for the baptism or for the one to be baptized. Ibágting akó ánay sang orasyón. Ring the Angelus for me, please. Pabagtingán, konó, sang panínoy ang mga kalasálon sing tátlo ka basál. The godfather, it is rumoured, will have three peals of bells rung in honour of the marriage couple. (see linggánay, básal, basál, repíke, rimáti, púrut).


linggánay

Hiligaynon

Bell; to ring the bells. Lingganáya ang bágting-or-bagtingá ang linggánay. Ring the bell or bells. Lingganáyi ang bulunyágan sing tátlo ka basál. Ring three peals for the baptism. (see bágting, básal, basál, rimáte, ripíke).


ripíki

Hiligaynon

(Sp. repique) Chime, peal, solemn ringing of bells; to ring the bells in a solemn peal. May tátlo ka ripíke karón sa las dóse. There will be three peals of bells to-day at twelve o'clock. Ripikéhi ang mga kalasálon. Ring a peal of bells for the marriage-couple. (see basál, básal).