Search result(s) - balíkbálik

awóg

Hiligaynon

A spell or enchantment believed in by the superstitious, and supposed to make one remain within a rather narrow circle, unable to go far away; spell-binding. Also used as a verb. Ginbutangán níya sing awóg ang íya karabáw. He cast a spell on his buffalo (so that the buffalo should not be able to go far astray). Naawogán ang makáwat. The thief had a spell put on him (in order that he should be unable to escape to a place far away). Naawóg siá sang balíkbálik. He is bound to come back again, he is forced to go to and fro, he is, as it were, spell-bound and keeps returning to the same place. (see lúmay, lumáy).



bueltá-buélta

Hiligaynon

To go, walk or pass to and fro, be coming and going repeatedly. Anó ang ginabueltábuélta mo? What are you walking to and fro for? Why are you coming and going so often? (see balíkbálik).


súghay

Hiligaynon

To go from place to place, walk about, travel; to walk the streets, stroll, loaf, loiter, idle away the time, walk about aimlessly. Nagasúghay gid lang silá sang mga dálan. They are just strolling (loafing, loitering) about, walking up and down the streets. Ang mga trak nagasúghay na sang madámù nga kabanwahánan. Trucks are now plying between, passing and repassing between, many towns. (see lakát, balíkbálik, landólándo, lagáwlágaw, tiyógtiyóg).


balík-bálik

Hiligaynon

To go or pass to and fro, backwards and forwards, back and forth, to return again and again. Anó man ang ginabalík-bálik mo dirâ? Why do you go there so often? Ginbalíkbalíkan ko na ang íya baláy sing makalimá, ápang walâ siá gihápon dirâ. I have been five times to his house; but he was not there.


luát, lu-át

Hiligaynon

To cease, stop, leave off, desist. Indì akó maluát sa pagkádto dídto túbtub nga ákon siá makítà. I will not stop from going there till I see him. Walâ níya pagluatí ang pagbalíkbálik dídto túbtub nga nagkasugtánay silá kag nabakál níya ang báka. He did not (would not) desist from returning there again and again till they came to an agreement and he succeeded in buying the cow. (see liát, libútay).