Search result(s) - bisíta

padáyon

Hiligaynon

To continue, keep on, keep going, keep at it, keep up, keep on foot, hold out, persist, carry on, stick to, prolong, cause to continue, remain or stay. Padayóna ang ímo hámbal. Continue your speech. Padayóni ang ákon baláy siníng mga bisíta. Let these visitors stay at my home. Ipadáyon ko sa ímo ang ákon dútà kon magkasugtánay kitá sa nahanungúd sang hinákay. I will continue to let you have my field on lease, if we can agree upon the rent (payment for the lease). (pa, dáyon).


palág

Hiligaynon

Flustered, flurried, distracted; to be flustered, flurried, distracted with many cares, bewildered, preoccupied, put out, upset, to have one's head turned with a multiplicity of affairs to be attended to. Nagpalág akó tungúd sang madámù nga mga bisíta. Napalág akó, kay madámù ang mga bisíta. I am quite bewildered with so many visitors-to attend to,-to look after. (see lingín, libúg).


pamág-o

Hiligaynon

Caus. and Freq. of mág-o-to be or feel new in a place or position, not habituated, not familiar, unaccustomed, startled, surprised. Namág-o siá dídto. He feels new there, is not yet quite at home there, has not yet settled down there, feels strange in his new surroundings. Anhon ko ang pagpamág-o sa mga bisíta?-Pasud-aní silá sing ginamós kag pahigdaá silá sa salúg. What shall I do to startle (give a surprise to) the visitors?-Give them pickled fish (as a side-dish to rice) and let them sleep on the floor.


panokó

Hiligaynon

Freq. of tokó. To put up straight supports or props. Panokohí (panokoí, panókwi) ang soléras, kay madámù ang mga bisíta. Put props under the floorbeams, for there are (will be) many visitors.


pasálò

Hiligaynon

To pass along from hand to hand. Ipasálò lang iníng báso sa mga bisíta, kay kúlang kitá sing mga báso. Just let the visitors pass the glass round, for we are short of glasses.



patúlug

Hiligaynon

(H) To let sleep, cause to sleep, etc. Patulúga ang bátà. Put-, send-, the baby to sleep. Let the baby sleep. Patulúgi iníng kátre sa bisíta. Let the visitor sleep in this bed. (pa, túlug).


ripára

Hiligaynon

(Sp. reparar) To attend to, notice, bestow care upon, provide well, prepare or make ready what is needed. Riparáha ang mga bisíta. See to the visitors, attend upon the visitors. Ginripára mo na ang tanán nga mga kinahánglan sa kosína? Have you got ready everything needed for the kitchen? A, walâ níya pagriparáha. Why, he did nothing, he neglected everything. (see hímos, híwat, tátap, híkot, búhat, dipára).


sahót

Hiligaynon

To pay attention to, attend to. Nanáug lang ang mga bisíta, kay walâ pagsahotá-or-walâ sing nagsahót sa íla. The visitors (simply) left the house, for nobody paid them any attention. Isahót mo akó ánay siníng bág-o nga mga nagsalákà. Please do me the favour of attending to these new arrivals or fresh visitors. (see sapák, tátap).


sumbiráw

Hiligaynon

(B) To call to see, call on for a moment, visit for a short time, pay a very short visit. Nagsumbiráw (Nagpasumbiráw) gid lang ikáw rúgya kanámon. (Nagtámwà (naggáwa) gid lang ikáw dirí sa ámon). You paid us a very short visit. Sumbirawá ang mga táo sa tarámnan. (Bisitáhi sing makadalî ang mga táo sa talámnan). Go and see the workmen in the field for a moment. (see sambiráw, dúaw, súr-aw, súy-aw, hápit, bisíta).


1 2