Search result(s) - buno

bunô

Hiligaynon

To stab, prod, stick, pierce, with a sharp instrument. Bún-a siá. Stab him. Bún-i siá sa kílid. Stab him in the side. Ibunô ang bángkaw sa báboy. Use the lance to stick the pig with. Ang binunô kahápon natabangán sa madalî kag naluás na sa katalágman sang kamatáyon. The one who was stabbed yesterday was given assistance at once, and is now out of danger of death. (see labô-to smite, slash).


bunóan

Hiligaynon

The inclosure in a fish-trap (punút) where the fish are caught and killed, often by spearing them. (bunô).


hándus

Hiligaynon

To spear, spit, lance, stick, harpoon, bore or thrush through, pierce or stab with a pointed weapon, perforate, put a spear through, etc.; overhand; to overhand (in sewing). Handusá ang haló sang matalíwis nga báhì. Pierce the iguana with the sharp-pointed dibble. Hinandusán sang isá ka bángkaw ang kílid ni Hesús. The side of Jesus was pierced by a lance. Ihándus ang ímo dága sa líog sang talunón. Thrust your dagger into the wild pig's throat. Ginhándus sang polís ang íya bángkaw sa báboy. The policeman put his lance through the pig. (see dulút, lápus, lapús, bunô).


mamumúnò

Hiligaynon

Stabber, slayer, killer, murderer, gangster, thug, assassin, cut-throat. (see bunô).


pákal

Hiligaynon

To stab, stick, pierce, to aim at or hit an object with some sharp or edged tool, especially applied to a sport or pastime, often indulged in by rice-harvesters. It consists in trying to hit the handle of one rice-cutter (kayóg) with the edge of another. Nagapakaláy silá. They are trying to hit each other's rice-cutters. Ginpákal níya ang ákon kayóg. He hit (struck at) my rice-cutter with the edge of his. (see bunô).



pamunô

Hiligaynon

Freq. of bunô-to stab, stick, etc.


salípsip

Hiligaynon

(H) Notch, gash, prick, stab, cut (made with an edged or sharp-pointed instrument); to cut, notch, gash, hack, prick, stab, pierce. (see dulút, bunô, sarípsip id.).


búnok

Hiligaynon

Heavy, pouring, drenching rain; to rain heavily. Nagabúnok ang ulán. The rain is falling heavily. It is pouring. (see bagókbok, bókbok).


bunót

Hiligaynon

(H) The fibre of coconut husks used for making doormats, etc.; the net-like integument at the bottom of the leaves of some palms.


búnoy

Hiligaynon

Drunk, fuddled; to be or become fuddled, drunk. (see hubúg, lingín, balúng).


katibúnog

Hiligaynon

Roundness, plumpness, stoutness, fleshiness, beefiness (of arms, legs, etc.). (see tibúnog, katipólon, kanipólon, katíbsol, katámbok, kabahúl).


matibúnog

Hiligaynon

Round, fleshy, chubby, thick, plump, stout, fat (of arms, calves, cheeks, etc. (see matipúlon, manipúlon, matípsul, maribúok, maribusól).


tibúnog

Hiligaynon

Plump, fat, full, stout, thick, etc. See tibúdol, etc.


bagókbok

Hiligaynon

A shower of rain; to fall in showers, to rain heavily. Kon kís-a sa hinálì lang nagabagókbok ang ulán. Now and then there is a sudden heavy shower of rain. (see búnok, bókbok, pókpok).


búgnak

Hiligaynon

To pour down, fall, drop, flow (of rain, tears, etc.; see búnok, púgnak, tágnak, táktak).


górdo

Hiligaynon

(Sp. gordo) Fat, stout, plump, corpulent, obese, fleshy. (see matámbok, matábnol, mabahúl, baragóok, matibúnog).


katíbsol

Hiligaynon

Roundness, plumpness, etc. See katibúnog. (tíbsol, típsul).


katípsul

Hiligaynon

Plumpness, etc. (see típsul, katíbsol, katibúnog).


maribúok

Hiligaynon

(B) Thick, stout, round, plump, fat of arms, calves, cheeks, etc. (ribúok). (see matibúnog, matipúlon, manipólon).


matábnul

Hiligaynon

Thick, fat, plump, chubby, stout, round, muscular, buxom, fleshy (of arms, legs, etc.). (see tábnul, matíbsul, matibúnog, maribúok, maribusól).


1 2