Search result(s) - dágtà

dágtà

Hiligaynon

Stain, blot, blotch, splash, smut, smudge, grime, spot, smear, daub, smirch, blemish; to stain, blot, mar, foul, etc. Ang dágtà sang salâ. The stain of sin. Nadagtaán siá sing lúnang, tínta, etc. He got stained with mud, with ink, etc. Idágtà mo sa íyang báyò iníng tínta. Stain his jacket with this ink. Ang kalág sang Mahál nga Birhen walâ madagtaí sang salâ nga panublión. The soul of the Blessed Virgin was not stained by original sin. Dinagtaán níya ang kadunggánan sang íya panimaláy. He besmirched the honour of his family. (see músing, bulíng, hígkò).



basâ

Hiligaynon

Moisture, humidity, dankness, damp, dampness, wet, wetness; moist, damp, wet, soaked, dank, humid; to make or become wet, to drench, etc. Nabasâ ang ákon tiíl. My foot got wet. Ginbasâ níya ang ákon pányo. He made my handkerchief wet. Bás-a ang lampáso. Soak the mop in water. Bás-i ang ití sang manók sa salúg. Clean up with water the chicken-dung on the floor. Pahíran mo lang ang lamésa sing trápo nga mamalá, dílì mo pagbás-on. Just wipe the table with a dry cloth, don't use water. Binás-an níya ang íya kamút sing agás, agúd makúhà ang dágtà sang pínta. He wetted his hand with petroleum, in order to get out the paint-stains. Likawí ang ulán, agúd dílì ka mabasâ kag mapásmo. Avoid the rain, lest you should get wet and catch a cold. Ang hubág níya nga maáyo na gid nagbasâ na man. His ulcer that was quite healed before is now suppurating (wet) again. Nagbasâ na man ang mga matá sang ilóy sang pagkabatî níya nga may nagsámbit sang ngálan sang íya anák nga bág-o lang napatáy. The mother's eyes became wet (filled with tears), when she heard someone mentioning the name of her child that had recently died. Kánding nga binasâ (nabasâ) sang ulán. A goat that has been drenched by rain. (see malá-to be dry, etc.).


bulíng

Hiligaynon

(H) Stain, dirt, smudge; to stain, smudge, soil, dirty, mess, begrime, sully. Nabulingán siá sang bulíng sang kaláhà. He was smudged with soot from the pan. Indì mo pagibulíng ináng bíro sa nawóng sang bátà. Don't blacken the face of the baby with that lampblack. (see músing, hígkò, dágtà, buríng).


dagtaón

Hiligaynon

Stained, blotched, sullied, slurred, soiled, contaminated, polluted. (see dágtà, bulingón, mahígkò).


damúli

Hiligaynon

To soil, dirty, mess, muss, besoiled, dirtied, messed, mussed, stained. Nagadamúli gid ang íya mga panápton. His clothes are very dirty. (see búlit, damúlit, hígkò, dágtà, músing, táp-ing, etc.).


darapálang

Hiligaynon

Blot, grime, dirt, stain, blotch; to stain, etc. Nagdarapálang ang pínta sa delárgo mo, kay nagpúngkò ka sa isá ka síya nga bág-o pa lang napintahan. You have got some paint on your trousers, because you sat down on a newly painted chair. Nadarapalángan ang íya báyò sang dugô. His jacket was stained with blood. (see dágtà, mánsa, búlit, músing).


dusíng

Hiligaynon

Stain, slur, blemish. See dágtà, músing. Gúgma nga walâ sing dusíng. Pure, unsullied love.


hígkò

Hiligaynon

Dirt, muck, filth, defilement, taint, uncleanness, dung, excrement, impurity, obscenity; to dirty, defile, soil, sully. Dì mo paghigkoán ang salúg. Don't dirty the floor. Nagakahígkò akó sinâ. I loathe or abhor that. I consider it dirty. Ginapakahígkò ko inâ. I consider that filthy, (repulsive, nauseating). Ginakahigkoán ko inâ. I have a horror or loathing of such things. (see láw-ay, bulíng, músing, dágtà, táp-ing).


kakás

Hiligaynon

To wash away-, take out-, dissolve-, a stain, or the like. Butangí sing agás, agúd makakás ang pínta. Apply some kerosene to remove the stain of paint. Anó balá ang maáyo nga ikakás ko sa siní nga bulíng? What is the best for removing-, taking out-, this stain? Kakasá ang mga dágtà nga tínta sa ímo kamót. Wash the ink-stains off your hand. Indì akó makakakás siníng bulíng (índì ko makakás iníng bulíng) sa túbig. I cannot get this stain out with water. Kakasí akó sináng mga dágtà sa ákon delárgo. Wash those stains out of my trousers. Ikakás akó sináng hígkò sa ákon báyò. Please wash that dirt off my jacket.


laíng

Hiligaynon

Dirt, filth, any foul or waste matter, as mud, dust, sweepings, rubbish or the like; to be or become dirty, soiled, etc. Iníng salúg naglaíng sa mahígkò nga sapín sang mga dumulúaw. This floor has got dirty from the dusty boots of the visitors. Dílì nínyo pagpalaingón ang salúg sang simbáhan. Don't dirty the church-floor. (see raíng, dágtà, hígkò, bulíng, músing, rigám).


mahígkò

Hiligaynon

Dirty, tarnished, soiled, stained, sullied, foul, filthy, grimy, mucky, defiled, unclean, impure, obscene. (see hígkò, músing, dágtà, bulíng, lagôlagô).


mánsa

Hiligaynon

(Sp. mancha) Stain, blotch, blur, taint, spot, blot, blemish, dirt. (see dágtà, bulíng, hígkò, etc.).


músing

Hiligaynon

Soil, stain, muck, mire, dirt, filth, grime; to soil, stain, begrime, befoul, bemire, dirty. Namúsing (namusíngan) siá sang lúnang. He got muddy or mud-stained. Andam ka nga índì mo masalapáy ang kólon, kay mamúsing (magakamúsing) ang ímo mga panápton. Be careful not to come in contact with the kettle or your clothes will get dirty. (see bulíng, búlit, hígkò, dágtà, musíngal).


panágtà

Hiligaynon

Freq. of dágtà-to stain, etc.


táp-ing

Hiligaynon

Dirt, grime, mud, filth, stain, tarnish; to become or make dirty, etc. Walâ gid sing táp-ing ang íya dungúg. His character is perfectly blameless. He is a man of unblemished (irreproachable) character. Ang íya guyá natap-ingán sang hígkò kag dugô. His face was-grimy and blood-stained,-besmeared with grime and blood. Ayáw pagbuháta inâ, kay matap-ingán gid ang maáyo nga ngálan sang ímo panimaláy. For God's sake don't do such a thing, for it will certainly bring dishonour on the fair name of your family (it will discredit-, reflect upon-, your good family-name). (see dágtà, hígkò, bulíng, rísmò).


yamuhíng

Hiligaynon

To dirty, stain, soil, sully. (see músing, táp-ing, dágtà, hígkò, lagôlagô).


panghulám

Hiligaynon

Freq. of hulám-to borrow, etc. Walâ siá madagtaí sang mga pinanghulamán nga batásan sang mga dumulóong. He was untouched by (kept himself aloof from) customs borrowed from foreigners.


talapíkan

Hiligaynon

(H) That is to be-adhered to,-stuck to,-clung to; susceptible of, impressible, impressionable, liable to; susceptible-, accessible-, receptive-, predisposed-, to (diseases, suggestions, schemes, etc.). Ang pisára nga nadagtaán sing lána dílì talapíkan sang yéso. A blackboard smeared with oil will not take marks of chalk. Ang mga malúya sing láwas amó sing masamí ang talapíkan sang balatían. Those who are weak of body are often liable or predisposed (accessible, receptive) to disease. (see tapík).