Search result(s) - damán

damán

Hiligaynon

To talk in one's sleep. Ginadamán (Nagadamán) siá. He talks in his sleep. Ginadamán siá sang íya nga sugilánon kaína. He is repeating in his sleep his conversation of a short while ago. (see súmat).


súmat

Hiligaynon

Talking in one's sleep. Ginasúmat siá. He talks (is talking) in his sleep. (see damán).


alandáman

Hiligaynon

(H) Delicate, precious, to be handled with care or caution. Ang tanán nga mga butáng nga mahapús mabúong ukón dolóktan sang bulíng alandáman. All things easily breakable or liable to be soiled should be treated with care. (see ándam, alamlígan, talatapón).


damáng

Hiligaynon

(H) A spider.


damáng-dámang

Hiligaynon

(B) Dim. of damáng. Also: Anything resembling a spider.



alamlígan

Hiligaynon

(H) Delicate, to be handled or looked after with care; anything to be treated or guarded with caution and circumspection. (ámlig; see alandáman).


ándam

Hiligaynon

Caution, wariness, carefulness, prudence, circumspection; to be cautious, to beware, to be careful, wary, circumspect. Andamá ang pagkapút sang báso, agúd índì makapalús sa kamót mo. Grasp the glass carefully, lest it should slip out of your hand. Andamí iníng báso. Handle this glass with care. Paandamí sa íla iníng karabáw, kay palasúngay. Let them beware of this buffalo, for it tosses. Iándam akó ánay siníng báso. Kindly take care of this glass for me. Inandamán níla gid ang síngsing, agúd índì madúlà. They were very careful with the ring, lest it should be lost. Ipaándam ko sa ímo iníng taknáan. I entrust this watch to your care. Andam ka! Beware! Be on your guard! Look out! (see anám-anám, tagám).


diamánte

Hiligaynon

(Sp. diamante) Diamond, brilliant; adamant. (see batóngmaídlak).


dúsak

Hiligaynon

To injure, hit, wound, bruise, abrade, excoriate, graze, scratch, lacerate, take the skin off with a blunt-pointed tool or the like. Kon magkáli ka sing kamóti, andamán mo nga índì madúsak. If you dig sweet potatoes, be careful not to injure them. Idúsak iníng tágad sa úlo sang mán-og. Crush the head of the snake with this dibble. Sín-o ang nagdúsak siníng talóng? Who bruised this egg-plant? Húo, kalíhon (kályon) mo lang ang mga patátas, ápang índì mo pagdusákon. Yes, dig out the potatoes, but do not bruise them. (see dús-il, pák-ad, báklis, kúdlit).


halalungán

Hiligaynon

What is to be-, should be-,-cherished,-treated with care,-handled cautiously; risky, dangerous, perilous, hazardous, requiring caution, worthy of great attention or watchfulness. (see hálong, alamlígan, alandáman).


límog

Hiligaynon

(H) To injure, spoil, harm, cause damage to. Andamán mo ang lanahón, agúd índì malimógan. Take good care of the coconut-meat from which coconut-oil is to be extracted, so that it may not be spoilt. Ang amó nga mga pagbaísbáis nagalímog sang pagtoloóhan. Such disputes are injurious to faith. (see dáut, láut, hálit).


súgid

Hiligaynon

Talk, tale, story, conversation, account, report, statement, narrative, relation, yarn, declaration, information, news; what is or has been told or said; to tell, say, speak out, set forth, state, declare, unfold, inform, disclose, give utterance to. Anó ang súgid (sinúgid) níya? What did he say? Súgid na. Tell it now. Speak out. Isúgid mo sa íya inâ. Tell him that. Sugíri akó sang nahanabû dídto. Tell me what happened there. Ginpaandamán níya silá nga índì magsúgid sa bisán kay sín-o sang íya nga ginhímò. He warned them not to tell anybody what he had done. Ang íya ginsúgid butíg. What he said is (was) a lie. (see hámbal, púlong, silíng).


wígit

Hiligaynon

To fall or drop down unnoticed, fall out of a pocket, etc., get lost; to lose, drop, let fall down, throw away. Nawigítan siá sang íya kolíntas sa simbáhan. She dropped her rosary-beads in church without noticing it. Kay sín-o balá ang pányò nga nawígit dirí? Whose is the handkerchief that has been dropped here. Ginwígit sang babáye ang pányò nga íya kináwat sang pagkakítà níya nga nagapadúlong sa íya ang tagíya. The woman dropped the stolen handkerchief, when she noticed that the owner was approaching her. Andamán mo gid ang ímo kolíntas kag pulséras, agúd dílì ka sinâ mawigítan (agúd índì mawígit). Be very careful with your necklace and bracelet or you may lose them (or they may be lost). (see dúlà, wasí).