Search result(s) - hángin

pahangín

Hiligaynon

To wish, desire, long for, hanker after. Nagapahangín siá nga masáot, matábad, makigáway, etc. He wishes to dance, longs to be present at the banquet, is anxious for a fight, etc. (hángin).


pahangín-hángin

Hiligaynon

To take the air, walk or travel in the open, go out for a breath of fresh air. Mapahangínhángin, kitá. Let us take the air. Nagapahangínhángin siá sang íya láwas sa áwto. He is taking an airing by a ride in the auto. Pahangínhangíni ang bátà. Take the baby out into the open air. (pa, hangínhángin).


pahubás

Hiligaynon

To dry up water, to evaporate, vaporize i.e. to cause to evaporate. Ang hángin nagapahubás sang túbig. The wind dries up water. Pinahúbsan sang tingádlaw ang ámon áwang. Our well was dried up by the hot weather. Pahúbsi ang tiníg-ang. Let the water of the boiling rice evaporate. Pahúbsa ang túbig. Evaporate the water. Let the water boil all away. (pa, hubás).


paládpad

Hiligaynon

To shake, flutter, flap, blow away, carry off, waft away, sway to and fro (said of the wind, etc.). Ang hángin nagapaládpad sang mga hinaláy nga panápton. Ginapaládpad sang hángin ang mga hinaláy nga panápton. The wind is fluttering the clothes hung out to dry on the line. Napaládpad sang hángin ang íya kálò. His hat was blown off by the wind. (see pálad, lápad, pálid).


Place-in the open air,-for taking fresh air, as a balcony, garden, park, open veranda, court-yard, public square, promenade, or the like. (see hángin).



pálid

Hiligaynon

To blow away, carry off or along, whisk off, send sailing or flying (said especially of wind). Ginpálid sang hángin ang íya pányò. His handkerchief was blown away by the wind. Andamí ang papél, agúd índì pagpalíron sang hángin. Mind the paper, lest it should be-(Take care that the paper is not)-carried off by the wind. (see dalá).


pális

Hiligaynon

To deviate from one's course, deflect, swerve from the straight route, be blown off one's course, applied to the wind interfering with the straight course of a vessel at sea, etc. Ang ámon sakayán ginpális sang hángin. Our boat was blown off its course (by the wind). Indì kamó maglárga karón, kay kóntra ang hángin kag básì palíson kamó. Don't sail now, for the wind is contrary and you may be blown out of (deflected from) your course.


panághoy

Hiligaynon

To sigh, moan, chirp, sough, rustle, murmur (of the wind, of leaves, of flowing water, etc); Also noun: sigh, etc. Nagapanághoy ang mga dáhon sa huyúp sang hánggin. The leaves are rustling in the wind. Ang panághoy (pagpanághoy) sang hángin. The soughing of the wind. (see lághuy, sághoy, tághoy).


panágsà

Hiligaynon

Freq. of dágsà-to drift, etc. Madámù nga mga sakayán ang pinanágsà sa baybáyon sang mabáskug nga hángin. Many vessels were drifted (driven) ashore by the violent storm.


panimbángon

Hiligaynon

See panímbang. Kon mamádlus ang hángin kag dílì maáyo ang panimbángon makulúb gid ang sakayán. When a stiff breeze is blowing and the boat is not kept on an even keel (When the wind blows violently and the boat is not under good management), it will certainly capsize (be overturned). Iníng táo maáyo gid manimbángon sang paráw. This man knows very well how to steer an outrigger (called paráw). (see binangî).


panúlay

Hiligaynon

Freq. of súlay-to prop up, support by (leaning) posts or props (set at an angle). Panuláyi ang baláy, kay magabágyo. Prop up the house with some posts, for a storm is coming. Manukó kag manúlay na kitá, agúd índì mapúkan sang hángin ang áton mga pulúy-an. Let us put up additional props and posts, that the wind may not be able to blow down our houses.


pasámpal

Hiligaynon

Caus. of sámpal-to push, impel, strike or beat against. Dílì mo pagipasámpal sa hángin ang masakitón nga bátà. Don't expose the sick child to the wind.


payásyas

Hiligaynon

To expose to the full force of (wind, etc.). Bukasí ang mga bintánà, kag payasyasán kamí sang hángin. Open the windows and let the wind blow freely in on us. (pa, yásyas).


pílik

Hiligaynon

To quiver, vibrate, flutter, flap, tremble, shake, move quickly to and fro. Nagapílik sa hángin ang mga dáhon sang burí. The leaves of the buri-palm are trembling in the wind. Ginapapílik sang hángin ang mga dáhon sang káhoy. The wind is tossing (shakes) the leaves of the tree to and fro. Kon papilíkon sing lakás sang hángin ang mga hayáhay magísì. If the wind flutters (flaps) the flags too much they tear (get torn). Ang ámon kúmbung pumílik sa hángin, nadúktan sang kandílà kag nasúnug. Our curtain swayed in the wind, came too near (against) the candle and took fire.


Dim. and Freq. of pílik. To tremble, move, shake slightly; to shake off (by a quick tremulous motion). Ginapapilíkpílik sang dupóydúpoy sang hángin ang mga pakláng sang ságing. The soft breeze is moving (swinging, swaying) the banana leaves gently to and fro. Pinilíkpilikán siá sang lunángon nga karabáw kag napilitán siá sa pagpalígos. He was bespattered with mud by a dirty buffalo and was forced to clean himself by taking a bath. (see hulághúlag).


púas

Hiligaynon

To dispel, disperse, dissipate, dissolve, undo, scatter, blow off (away), to cause to be seen no longer. Ang ádlaw nagapúas sang mga gál-um. The sun is dispelling the clouds. Ang asó ginapúas sang hángin. The smoke is being blown away (off) by the wind. Napúas (Nagkapúas) na ang mga gál-um. The clouds are (were) dispelled.


púkan

Hiligaynon

To overthrow, overturn, fell to the ground, lay low, cut down; to fall down. Pukána ang káhoy. Fell the tree. Pukáni akó sing ápat ka halígi. Cut down four posts for me. Ginpúkan sang hángin ang páhò. The mango-tree was blown down by the wind. Nagkalapúkan silá sa patág sang pagawáyan. They fell on the field of battle. Kon mabáskug ang bágyo mapúkan (magakapúkan) iníng baláy. If there should blow a violent storm, this house will tumble down. (see pulúd, túmba).


sábya

Hiligaynon

To splash or beat against, (said of water, wind, etc.). Ang dágat nagasábya sa baybáyon. The sea beats (against) upon the beach. Ginasabyahán kitá dirí sang matám-is nga dupóydúpoy sang hángin. We are blown upon (fanned) here by the gentle breeze. (see dápya).


sagána, saganá

Hiligaynon

The noise-, wash-, of rushing water, howling or shrieking of the wind, etc.; to make such a noise. Nagasagána ang túbig sang subâ, kay may bahâ. The water of the river rushes by tumultuously, for it is in flood. Abáw, nagasagána ang hángin! How fiercely the wind howls! (see hugánas).


sákà

Hiligaynon

(B) To get into, to invade. Ginsákà ang ólo na (níya) kang (sang) hángin. Wind got into his head, i.e. he has a severe head-ache or is out of his mind.


1 2 3 4 5 6