Hiligaynon
Naked, bare, stripped, nude, undraped; to strip, disrobe, undress. Ginhubuán siá sang mga buyóng sang íya mga panápton. The brigands stripped him of his clothes. (see húblas).
Hiligaynon
Naked, bare, stripped, deprived of; nude, undressed; to strip, take off, bare, despoil, deprive of. Ang Aton Ginúo ginhublasán sang mga soldádo sang íya mga panápton. The soldiers stripped Our Lord of his garments. Indì mo pagpahublasón ang ímo mga bátà nga dolodalágkù na. Don't allow your bigger children to go about naked. Nahublasán siá sang tanán níya nga mánggad. He was deprived of all his wealth. (see hubû).
Hiligaynon
Drunk, intoxicated, boozed, inebriated, fuddled, etc. etc.; to be or become drunk. Nahubúg siá kahápon. He was drunk yesterday. Ginpahubúg siá ni Fuláno. N.N. made him drunk. Indì mo siá pagpahúgbon (pagpahúbgon). Don't make him drunk. Don't let him get drunk. Mga ilímnon nga makahulúbug. Intoxicating liquors. Strong drinks. (see balúng).
Hiligaynon
(H) Drunkenness, intoxication, inebriation, inebriety, state of being drunk. (hubúg).
Hiligaynon
To make drunk, intoxicate, inebriate, fuddle. Indì mo siá pagpahúgbon. Don't make him drunk. Mga ilímnon nga nagapahubúg. Alcoholic drinks, intoxicating beverages, strong drinks. (pa, hubúg).
Hiligaynon
To make draw, draw with an effort, puff; to quicken, accelerate. Nagapahubút siá sang íya nga tabákò. He's puffing at his cigar. Pahubutá ang ímo tabákò, agúd índì mapatáy. Pull at your cigar, lest it should go out. (see pakórbot).
Hiligaynon
Hiligaynon
A fast boat or aeroplane.
Hiligaynon
Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubúg siá kag madánlug ang dálan, anáno pa nakadúpyas siá kag nahúlug sa pángpang sang subâ. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river.
Hiligaynon
Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubúg siá kag madánlug ang dálan, anáno pa nakadúpyas siá kag nahúlug sa pángpang sang subâ. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river.
Hiligaynon
(B) Tipsy, drunk, fuddled, boozed, intoxicated: to become or make drunk, etc. Nabalúng siá. He got drunk. Indì mo siá pagpaímnon sing lakás nga bíno, kay mabalúng siá. Don't give him too much wine to drink, for he will get tipsy. Ginbalúng níla siá. They made him drunk. Iníng bíno matáb-ang; índì makabalúng sa ímo. This wine is light: it will not intoxicate you. (see hubúg, lingín).
Hiligaynon
(Sp. beberron) Tippler, booser, drunkard; nozzle of a baby's feeding-bottle, (see palahúbug, lulutgútan, solopsópan).
Hiligaynon
(H) Dim. and Freq. of dúgay. Presently, shortly, within a short time or while; at short intervals, almost continuously, very often. Dugáydugáy karón maabút ang koríyo. The mail will be in shortly now. Dugáydugáy pa lang nga nalúmbus siá. He left only a short while ago. Ang dugáydugáy nga pangákig dílì maáyo sa láwas. To be very often excited by anger is not conducive to health (is not a good for the health). Duláon mo ang maláut nga batásan sang dugáydugáy nga pagkahubúg. Try to rid yourself of the bad habit of getting drunk so frequently. (see dúgay, dugáydúgay, buháybuháy).
Hiligaynon
To need, cost, want, use up, consume or take much, be greedy of, be expensive. Indì ka maghákug sang ikáon. Don't finish too much of the side-dish. Ginhákug níya ang paginúm sang bíno kag nahubúg. He took too much wine and got drunk. Hinakúgan gid níya ang pagkáon sing báboy. He gorged himself with pork. Iníng paghímos mo sang talóng nagahákug sang mantékà. Your preparation of the egg-plant in this way takes a lot of lard. (see ámbas).
Hiligaynon
Hiligaynon
From hubúg-to be drunk, etc. See húgbon id.
Hiligaynon
From hubúg. See húbgon id.
Hiligaynon
Dim. and Freq. of húlay. Ang mga hubúg nagahuláyhúlay. Drunken persons reel in their walk. (see dulíngdúling, panayódò).
Hiligaynon
To drink, imbibe, quaff, swig, swill, drain the cup, bib, guzzle. Imna iní. Drink this. Imni iníng bíno bisán diótay lang. Drink some of this wine, even if only a little. Take a little of this wine. Ipainúm sa íya iníng túbig nga mabúgnaw nga isá ka báso. Give him this glass of fresh water to drink. Paímna siá. Give him a drink. Let him drink. Indì ka maginúm sing lakás nga tubâ, kay básì mahubúg (mabalúng) ikáw. Don't drink too much toddy, you may get drunk. (see káon-to eat).
1 2