Search result(s) - ngáran

ngáran

Hiligaynon

(B) See ngálan.


hingálan

Hiligaynon

(H) To name, give a name, call by name. Dì mo paghingalánan (-ngádlan) ang ngálan sang Diós kon walâ sing kabangdánan. Don't pronounce the name of God without reason. Ginahingádlan (-ngalánan) siá kay Huán-or-nga Huán-or-nga si Huán. He is called John. His name is John. Sín-o ang ipahingálan mo sa ímo bátà? What name will you give your child? How will you have your child named? (ngálan, ngáran).


ngálan

Hiligaynon

(H) Name, patronymic, apellation, designation, cognomen; to name, call. Sín-o ang ngálan mo? What is your name? Anó ang pagtawág mo siní kon ímo ngádlan (ngalánan)? What would you call this, if you gave it a name? What is this? N.B. hingálan is much more used instead of the simple ngálan in the sense of: naming, calling, giving a name to, pronouncing the name of. (see ngáran, binunyágan, apelyído).


nómbre

Hiligaynon

(Sp. nombre) Name, appellation; noun. (see ngálan, ngáran).


ngarángal

Hiligaynon

Nonsensical talk; to talk nonsense, etc. See ngálngal, ngásal).



pangaránda

Hiligaynon

Freq. of karánda-to do quickly; to scamp, to perform carelessly, etc.


pangaráng

Hiligaynon

To warm oneself, etc. See panarán, panaráng id. (aráng).


pangarangál

Hiligaynon

To shout; bark; cry out aloud; to talk nonsense, prattle. (see úwang, sínggit, únggal, ngálngal, ngásal, lásang, lamádà).


garanátsa

Hiligaynon

(Sp. echar granos) To waste, squander, spend freely, be prodigal, lavish, thriftless, extravagant; spendthrift, improvident. Garanatsahá lang ang pílak mo, kon amó ang buót mo. Waste your money, if such is your will. Ang buhahâ nga táo amó ang nagagaranátsa. The spendthrift squanders money. Napúto siá, kay gingaranátsa gid lang níya ang kwárta. He became bankrupt, because he spent money too freely. (see granátsa, garnátsa, hinguyáng, úsik).


ósngad

Hiligaynon

To force air through the nose, as done by one who dislikes a smell, to snort. Nagaósngad siá, kay dílì níya maíro ang báhò sináng mga siápò. He is blowing through his nose, for he cannot stand the smell of those crushed sugarcane stalks. Ginosngarán nákon ang báhò sináng mga ísdà. The smell of that fish made me snort. (see úsngad, púsnga).


ósngad

Hiligaynon

To force air through the nose, as done by one who dislikes a smell, to snort. Nagaósngad siá, kay dílì níya maíro ang báhò sináng mga siápò. He is blowing through his nose, for he cannot stand the smell of those crushed sugarcane stalks. Ginosngarán nákon ang báhò sináng mga ísdà. The smell of that fish made me snort. (see úsngad, púsnga).


úsngad

Hiligaynon

To put one's nose near an object, smell, sniff. Ginusngarán (inusngarán) sang báboy ang idô nga patáy. The pig sniffed at the dead dog. (see sínghot, panínghot, panimáhò, úsngab).


úsngad

Hiligaynon

To put one's nose near an object, smell, sniff. Ginusngarán (inusngarán) sang báboy ang idô nga patáy. The pig sniffed at the dead dog. (see sínghot, panínghot, panimáhò, úsngab).


warángal

Hiligaynon

To prattle, talk nonsense (as in one's sleep). (see ngálngal, ngásal, ngarángal, sála, wálwal, wákwak).