Search result(s) - p%c3%bato

tión

Hiligaynon

To move, shift, loosen, dislodge. Matión (maínghit, maíngkà) mo balá iníng bató? Can you move this stone? Indì siá saráng matión (maínkà) sa íya pungkóan. He cannot be made to budge from his seat. (see tióng, gíhit, ínkà, ínghit, húlag).


tipalô

Hiligaynon

Sprain; to partially dislocate, sprain, strain (the muscles). Natipalô (Nagkatipalô) ang íya tiíl sa bató. On account of a stone his foot was sprained. He turned his ankle on a stone. (see líw-as, lutá, lúak, súlpo).


tisíl

Hiligaynon

(B) To fly off far, be hit or knocked to a great distance. Natíslan ang búnga kang dalógdog, hay ginbálang ko kang bató. (Nakibítan ang búnga sang dalógdog, kay ginhabúy ko sing bató). The nut of the dalógdog-shrub flew off to a great distance, when I hit it with a stone. Patísli ang dalógdog. (Pakibíti ang dalógdog). Knock the dalógdog-nut (fruit) far. (see táyog).


túmban

Hiligaynon

(H) To step on, place (plant) one's foot upon, set the foot on the ground. Nakatúmban na siá sa dútà kag nagsákà liwán sa hágdan. He had already put his foot on the ground and then went back again up the ladder. Bantayí ang ímo ginatumbanán. Mind your steps. Be on your guard where you set your foot. Itúmban ang tiíl mo sa siní nga bató kag maglúmpat ka sa pihák sang kalóg. Step on this stone and jump across the ditch. (see lápak, tápak, patóng).


túmpok

Hiligaynon

A pile, heap, stack, mound, barrow, cairn, clump, mass (of wood, earth, stones, etc.); to pile, stack, amass, heap together, heap (up), make a heap of. Tumpoká ang mga bató. Put the stones together in a heap. Pile up-, Make a heap of-, the stones. Tinumpokán níla sang mga páhò ang látok. They put the mangoes in a heap on the table. Sa gihápon may mga tinúmpok nga ságing nga ginabalígyà sa tiénda. There are always piles of bananas for sale at the market. Ipatúmpok sa táo yanáng mga káhoy nga nalápta dirâ. Get someone to gather together in a heap the pieces of wood lying about over there. (see kamáda, túmpi).



túmud

Hiligaynon

To point at, aim at, try to hit, direct towards or against. Tumúda (-úra) ang bató. Try to hit the stone. Tinúmud níya si Fuláno sang amó nga paitínítin. Those insinuations of his were aimed at N.N. Itúmud sa íya ang pusíl. Point the rifle at him. (see túmtum, patúmtum).


ukáb

Hiligaynon

To turn up (a stone, etc.), to be-, get-, come-, loose, flap up and down, scale off, come off in scales. Ukabá ang bató. Turn up the stone. Ginukáb níya ang ápog sa díngding. He scraped the lime off the wall. Ang pínta naukáb (nagkaukáb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atóp ginaukáb sang hángin. The roof (of nípà) is flapping in the wind. Ginukáb níya ang sílyo sa sóbre. He peeled the stamp off the envelope. (see tokáb, tók-yab, óklab).


ukáb

Hiligaynon

To turn up (a stone, etc.), to be-, get-, come-, loose, flap up and down, scale off, come off in scales. Ukabá ang bató. Turn up the stone. Ginukáb níya ang ápog sa díngding. He scraped the lime off the wall. Ang pínta naukáb (nagkaukáb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atóp ginaukáb sang hángin. The roof (of nípà) is flapping in the wind. Ginukáb níya ang sílyo sa sóbre. He peeled the stamp off the envelope. (see tokáb, tók-yab, óklab).


úmbak

Hiligaynon

(B) To leap or jump down. Umbak (Lúkso ka) sa túbig humalín sa pángpang. Jump down into the water from the bank. Umbakí ang bató nga ra (riá). (Luksohí inâ nga bató). Jump down on that stone there. (see ámbak id.).


úmbak

Hiligaynon

(B) To leap or jump down. Umbak (Lúkso ka) sa túbig humalín sa pángpang. Jump down into the water from the bank. Umbakí ang bató nga ra (riá). (Luksohí inâ nga bató). Jump down on that stone there. (see ámbak id.).


2 3 4 5 6 7 8 9