Search result(s) - patádyong

labúd

Hiligaynon

Weal, wale, mark (of a whip or the like); a streak, stripe (of two threads or fibres); to streak, stripe, mark with stripes. Ilabúd sa kabáyo ang látigo. Labudí (-urí) ang kabáyo sang látigo. Give the horse the whip. May labúd ang íya nga písngi. There is a weal on his cheek. Búnal nga waáy labúd. A whipping without weals, i.e. a severe scolding, adverse criticism, etc. Ang sámay sang ákon patádyong isá gid lang ka labúd nga sedalína, ápang ang íya sang patádyong ni mánang duhá gid ka púlò ka labúd nga sedalína. The stripes in my skirt consist of only two silk threads, but those in the skirt of my eldest sister consist of forty silk threads. Butangí ang ákon báyò sing duhá ka labúd nga mapulá. Put two red stripes into my jacket. (see lábhag, lábtik, sámay, guráy).


lógho

Hiligaynon

To drop, fall down, sink, descend, get loose and come down unnoticed, as clothes that are only carelessly secured. Nalógho (Nagkalógho) ang íya patádyong. Her skirt became loose (has become loose) and dropped (has dropped). Andam ka, agúd índì malógho (magkalógho) ang ímo puróy. Be on your guard, lest your short trousers should get loose, drop or come down. Sing masamí ginaloghohán sang íla delárgo ang mga bátà nga walâ pa maánad sa pagdalá sang amó nga panápton. Quite frequently the pants get loose of boys not yet accustomed to wear such articles of dress. (see dágdag, lóyloy).


páhak

Hiligaynon

To tear, rend, sunder, rip, split, burst, rive, crack. Napáhak ang ákon delárgo. My trousers were torn. Ginpáhak níya ang íya patádyong. She tore her skirt. Paháka lang iníng dáan nga tabungós, kay bularán ko sing humáy. Rip open this old tabungós-basket, for I will use it to spread and dry rice upon.


pamatádyong

Hiligaynon

The form, shape or way of wearing the Filipino skirt called patádyong. Ang íya pamatádyong buyâ. She wears her patádyong slovenly, loose, not well tied, untidily. (see patádyong).


pamókpok

Hiligaynon

Freq. of pókpok-to beat cloth, strike, punch, pommel. Ang mga babáye nagapamókpok sang íla patádyong. The women are beating their skirts. Indì ka magpamókpok (mamókpok) sa látok. Indì mo pagpamokpokán ang látok. Don't strike (hammer) the table with your fist.



pasoób

Hiligaynon

Causative of soób-to put on a garment, dress. Ang maáyo sinâ nga ang amó nga mga laláki magsúklub sing patádyong kag ang íla mga asáwa pasúb-an (pasoobán) sing sárwal. It would be well, if such men wore skirts and their wives were permitted to put on trousers.


támpis

Hiligaynon

A skirt as worn by women. (see patádyong, tápis, ámpis).


tápis

Hiligaynon

A skirt as worn by Philippine women. (see ámpis, tápis, patádyong).


tinínà

Hiligaynon

Steeped in tínà-dye. Patádyong nga tinínà. A skirt dyed black (with tínà-dye).


tinuháan

Hiligaynon

Made of multicoloured or speckled yarn called túhà. Mabakál ka sing patádyong nga tinuháan? Are you going to buy a skirt made of túhà-yarn?


tulákdong

Hiligaynon

A cover for the head; to cover the head; to loosen the outer skirt and pull it over the head as is often done by Philippine women as a protection against the sun or rain. Itulákdong (Tulakdongá) ang patádyong mo. Pull your skirt over your head. Tulakdongí ang bátà. Cover the child's head (with a skirt or blanket). (see talákdong).


ubálhang

Hiligaynon

(B) Loose, unfastened, open, not well secured, untidily arranged, said especially of a woman's skirt when it is carelessly arranged around the waist; to be or become loose, etc. Nagaubálhang gid lang ang patádyong na (níya). Her skirt is quite loose (nearly falling down). (see buyâ, lógho-to drop, fall down).


ubálhang

Hiligaynon

(B) Loose, unfastened, open, not well secured, untidily arranged, said especially of a woman's skirt when it is carelessly arranged around the waist; to be or become loose, etc. Nagaubálhang gid lang ang patádyong na (níya). Her skirt is quite loose (nearly falling down). (see buyâ, lógho-to drop, fall down).


ubít

Hiligaynon

The fastening or tucking-in of a Filipino skirt (patádyong) at the waist; to fasten, secure or tuck in at the waist the loose end of a patádyong. Walá (Toó) siá sing ubít (pangubít). She is accustomed to secure her patádyong by tucking it in at the left (right) side of the waist. (see ulubítan, alubáksan; when a patádyong is secured carelessly or untidily it is called "buyâ, ubálhang").


ubít

Hiligaynon

The fastening or tucking-in of a Filipino skirt (patádyong) at the waist; to fasten, secure or tuck in at the waist the loose end of a patádyong. Walá (Toó) siá sing ubít (pangubít). She is accustomed to secure her patádyong by tucking it in at the left (right) side of the waist. (see ulubítan, alubáksan; when a patádyong is secured carelessly or untidily it is called "buyâ, ubálhang").


ulalóng

Hiligaynon

To weave cloth (particularly for skirts called patádyong); to spin cotton or wool in a primitive way by hand without a spindle. Ulalongá ang búrak kang búrak (búlak sang búlak). Spin the cotton wool by hand. (see habúl, pamúlung, pamúrung).


ulalóng

Hiligaynon

To weave cloth (particularly for skirts called patádyong); to spin cotton or wool in a primitive way by hand without a spindle. Ulalongá ang búrak kang búrak (búlak sang búlak). Spin the cotton wool by hand. (see habúl, pamúlung, pamúrung).


1 2