Hiligaynon
To peck, pick up with the beak (bill), said of birds.
Hiligaynon
(H) Poultry yard, feeding ground for poultry, barnyard for fowls. (see tukâ).
Hiligaynon
Chicken-food, grain, or the like, to be scattered and picked up by poultry, birdseed. (see tukâ, palatúk-an).
Hiligaynon
Freq. of tukâ-to peck grain, pick up with the bill or beak (as birds).
Hiligaynon
(Sp. turno) Turn, successive opportunity; to get one's turn, be in line, have one's chance or opportunity. Akon (ákong, ákon ang) tórno karón. It's my turn now. (see bulús, bulúsbúlus, túka).
Hiligaynon
From tukâ-to peck, etc. Ang humáy nga nabulád sa ínit gintúk-an sang mga manók. The chickens picked up some of the rice that was spread to dry in the sun.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(H) Foundation, principle, ground, basis. Palatukán-Pagbulút-an-Legislature, congress, legislative assembly. (pátok).
Hiligaynon
To raise, lift, elevate, take up, heave, hold up, turn up (a mask, veil, curtain, etc.); to doff, take off, raise, lift (one's hat, or the like). Gintukás sang hángin ang íya mantelyína. The wind lifted (up) her veil. Tukasá (Itukás) ang kálò mo. Take off your hat. Tukasí siá sang ímo kálò. Raise (lift, doff) your hat out of respect for him. Give him your hat. Take off your hat to him. (see tokáb, tukî, sukáb, sukíb).
Hiligaynon
Hiligaynon
Dim. of báis. To talk over, examine, discuss a question, etc. Sa karón ginabaísbaísan níla sa palatukán-pagbulút-an ang hágnà ni Fuláno. At present they are discussing in the legislative assembly N.N.'s proposition or motion. Sa walâ na sing pagbaísbáis ginpakamaáyo níla ang amó nga pagbulút-an. Without any further discussion they approved that law. (see suáy-súay).
Hiligaynon
Tight, compressed, etc. Naggutúk ang mga táo sa sulúd sang simbáhan;-or-nagutukán ang simbáhan sang mga táo. The people in church were closely packed together,-or-the church was crammed with people. Bisán dakû ang simbáhan gutúk pa gihápon kon ádlaw nga piésta. Although the church is large, yet it is not large enough on the day of the town-feast. (see gutô).
Hiligaynon
(Sp. legislatura) Legislature, legislative (law-making) assembly or body. (see palatukán-pagbulút-an).
Hiligaynon
Useless, good-for-nothing, worthless, of little or no value, of no use, no good, of no value, base; small things, trifles. (see gadóy, walâ, sing-pulús, -águd, -ásoy, -átsoy, pitsépítse, karintukáy).
Hiligaynon
Principles, constitution, rules, foundation, fundamental laws, maxims, postulates. (see túkud, palatúkdan, palatukán).
Hiligaynon
(Probably from the Sp. peche, pechina) Trifles, things of little value or importance, trivial or paltry matters; the common run, ordinary people, poor folks. May ginabalígyà dirâ nga nanarîsárì nga pitsépítse. Various little things (refreshments) are sold (served) there. Pitsépítse silá nga mga táo. They are ordinary, simple common people. (see girígirí, witíwití, timáwa, kagagmayán, karintukáy).
1 2