Search result(s) - tukâ

túka

Hiligaynon

(Sp. tocar) Turn, opportunity. (see tórno).


túka

Hiligaynon

(Sp. toca) Bonnet, hood, coif, headdress. (see kálò, takuróng).


tukâ

Hiligaynon

To peck, pick up with the beak (bill), said of birds.


palatúk-an

Hiligaynon

(H) Poultry yard, feeding ground for poultry, barnyard for fowls. (see tukâ).


palatúk-on

Hiligaynon

Chicken-food, grain, or the like, to be scattered and picked up by poultry, birdseed. (see tukâ, palatúk-an).



panukâ

Hiligaynon

Freq. of tukâ-to peck grain, pick up with the bill or beak (as birds).


tórno

Hiligaynon

(Sp. turno) Turn, successive opportunity; to get one's turn, be in line, have one's chance or opportunity. Akon (ákong, ákon ang) tórno karón. It's my turn now. (see bulús, bulúsbúlus, túka).


túk-an

Hiligaynon

From tukâ-to peck, etc. Ang humáy nga nabulád sa ínit gintúk-an sang mga manók. The chickens picked up some of the rice that was spread to dry in the sun.


tulúk-on

Hiligaynon

What is to be-, can be-, picked up (with the bill of a bird, etc.); grain, particle of food, mouthful, morsel; pickings, gleanings, profit, gain. (see tukâ, tulúk-an).


tusík

Hiligaynon

The beak-, bill-, of a bird; to peck (at), bite; to eat very little. Daw nagtusík gid lang siá. He ate very little. He scarcely touched the food. (see tóktok, tukâ).


karintukáy

Hiligaynon

(B) Small, little, tiny things, tots. Pulús mga karintukáy ang mga nagaeskwéla sa ákon kláse sang toksóan. The children that come to my catechism-class are all very small. (see íntok, magágmay, magágming).


palatukán

Hiligaynon

(H) Foundation, principle, ground, basis. Palatukán-Pagbulút-an-Legislature, congress, legislative assembly. (pátok).


tukás

Hiligaynon

To raise, lift, elevate, take up, heave, hold up, turn up (a mask, veil, curtain, etc.); to doff, take off, raise, lift (one's hat, or the like). Gintukás sang hángin ang íya mantelyína. The wind lifted (up) her veil. Tukasá (Itukás) ang kálò mo. Take off your hat. Tukasí siá sang ímo kálò. Raise (lift, doff) your hat out of respect for him. Give him your hat. Take off your hat to him. (see tokáb, tukî, sukáb, sukíb).


túkaw

Hiligaynon

To venture abroad, go-, see-, investigate-, look after-, in person. (see kúdaw, súdsud, dúkaw, tudâtúdà, tán-aw, sulúng).


baís-báis

Hiligaynon

Dim. of báis. To talk over, examine, discuss a question, etc. Sa karón ginabaísbaísan níla sa palatukán-pagbulút-an ang hágnà ni Fuláno. At present they are discussing in the legislative assembly N.N.'s proposition or motion. Sa walâ na sing pagbaísbáis ginpakamaáyo níla ang amó nga pagbulút-an. Without any further discussion they approved that law. (see suáy-súay).


gutúk

Hiligaynon

Tight, compressed, etc. Naggutúk ang mga táo sa sulúd sang simbáhan;-or-nagutukán ang simbáhan sang mga táo. The people in church were closely packed together,-or-the church was crammed with people. Bisán dakû ang simbáhan gutúk pa gihápon kon ádlaw nga piésta. Although the church is large, yet it is not large enough on the day of the town-feast. (see gutô).


lehislatúra

Hiligaynon

(Sp. legislatura) Legislature, legislative (law-making) assembly or body. (see palatukán-pagbulút-an).


mirés-mirés

Hiligaynon

Useless, good-for-nothing, worthless, of little or no value, of no use, no good, of no value, base; small things, trifles. (see gadóy, walâ, sing-pulús, -águd, -ásoy, -átsoy, pitsépítse, karintukáy).


palatukurán

Hiligaynon

Principles, constitution, rules, foundation, fundamental laws, maxims, postulates. (see túkud, palatúkdan, palatukán).


pitsé-pítse

Hiligaynon

(Probably from the Sp. peche, pechina) Trifles, things of little value or importance, trivial or paltry matters; the common run, ordinary people, poor folks. May ginabalígyà dirâ nga nanarîsárì nga pitsépítse. Various little things (refreshments) are sold (served) there. Pitsépítse silá nga mga táo. They are ordinary, simple common people. (see girígirí, witíwití, timáwa, kagagmayán, karintukáy).


1 2